ГЛАВА 16

325 8 0
                                    

Он хрипло застонал, слегка укусил меня за плечо и, навалившись еще сильнее, содрогался всем телом.
Дрожащие ноги отказывались меня держать, но каким-то чудом мы оба не падали.
Но вот Брэден вышел, хотя и осторожно, но все же заставив меня поморщиться. Да, это действительно было жестко. Он сжал меня в объятиях, словно пытаясь оправдаться.
— Ну как?
— Улет, — выдохнула я, повисая у него на руках.
Вот, значит, что это такое — полное изнеможение. Блаженная истома.
— Рад стараться, — утробно промурлыкал Брэден.
Он повернул меня к себе лицом, приподнял и посадил на комод. Ноги мои повисли, как плети, и Брэден сам обернул их вокруг своих бедер. При этом мы неотрывно смотрели друг другу в глаза. В его взгляде было что-то такое, от чего у меня перехватило дыхание. Он издал какой-то низкий утробный звук, и губы наши слились в неспешном поцелуе. Долгом и пронзительно нежном.
Иногда с людьми происходят перемены, которые невозможно выразить словами. Взгляды, которыми вы обменялись с кем-то, говорят больше, чем десятки фраз, и соединяют вас незримыми узами. Легкое прикосновение близкого человека, будь то сестра, брат, отец или мать, прикосновение, говорящее «я с тобой», убеждает вас в том, что рядом — не просто родственник, а друг, достойный доверия.
Пока мы поедали друг друга глазами и целовались, с Брэденом что-то произошло.
Голый секс перестал быть голым сексом.
И это грозило серьезными осложнениями.
Он поднял голову, улыбнулся и отбросил волосы с моего лица:
— Не думай, что я закончил.
После этой короткой передышки мы снова слились в поцелуе. Тела переплелись так же тесно, как и наши языки. Словно подростки, только что открывшие для себя наслаждение поцелуя, мы не разнимали губ минут десять. Я ощущала, что тело мое до предела наполнено чувственностью. У меня было одно желание — остановить время. Пусть то, что происходит между нами, длится вечно. Это пьянило и лишало разума сильнее алкоголя. И все же я твердо помнила, что не желаю никаких отношений, выходящих за пределы физиологии. Значит, мне нужно спасаться бегством.
Но это было выше моих сил.
Мне приходилось слышать, как люди подсаживаются на что-то, как на наркотик. Раньше я не понимала, что имеется в виду. Теперь это случилось со мной.
Выход один — постоянно напоминать себе, что это — всего лишь секс. Голый секс, и ничего больше.
Я облизала распухшие губы, соскочила с комода, сбросила туфли на каблуках и опустилась на колени.
— Я была глубоко не права.
— О чем это ты? — удивленно прищурился Брэден, и член его моментально напрягся.
— Я была глубоко не права, когда посылала кого-то в задницу.
Он расхохотался. Смех его превратился в стон вожделения, когда я припала к нему губами.
* * *
Хотя шторы на всех окнах были плотно задернуты, утреннее солнце ухитрилось проникнуть в спальню и разбудить меня. Еще не открыв глаз, я определила, что Брэдена рядом нет — я не ощущала тепла его тела. Повернув голову, я увидела, что часы показывают семь тридцать. Из ванной доносился шум льющейся в душе воды.
Я моментально вспомнила все, что случилось вчера. Ресторан. Появление болтливой девицы, от которой я узнала, что Брэден был женат. Сумасшедший секс у комода. Эротическое путешествие по квартире, которое закончилось в спальне. Здесь я, дошедшая до полного умопомрачения, повалила его на кровать, целовала и лизала, не пропуская ни единой клеточки его восхитительного тела. А потом уселась на него верхом и предалась бешеной скачке. Мне казалось, это достойное завершение ночи сексуальных утех.
Но Брэден думал иначе.
Стоило мне кончить, настал мой черед растянуться на спине. Брэден входил в меня снова и снова, глядя прямо в глаза. Я пробовала опустить веки, но мне это не удалось. Наши взгляды словно склеились намертво.
Зато сейчас, вспоминая все это, я закрыла глаза и тихонько застонала.
Осложнения, которых я так боялась, не заставили себя ждать. После того, что было, я не представляла, как держаться с Брэденом. Не представляла, какими глазами смотреть на него при свете дня. Соскользнув с громадной кровати в восточном стиле, я отправилась на поиски своей одежды. Платье и белье обнаружились в гостиной на нижнем этаже. Я быстро оделась, сунула ноги в туфли и схватила сумочку. Словно преступница, трепещущая при мысли, что ее вот-вот поймают, я выбралась из дома на улицу. Ноги, не привыкшие к каблукам, болели, да и вообще, у меня не было желания прогуливаться пешком. Поэтому я поймала такси и расслабилась, только когда машина остановилась на Дублинской улице.
Пока я возилась с ключом, пришла эсэмэска.
...
Наверное, исчезать не прощаясь — это чертовски светский тон, но у меня плохие манеры. Жду встречи.
Представив эту самую встречу, я тяжко вздохнула.
* * *
Джуди Гарленд порхала по экрану и распевала о том, что светит солнце, она счастлива и всем желает того же самого. Я ничего не имею против малютки Джуди Гарленд, но моему нынешнему настроению больше соответствовал Джин Келли. Смыв с себя пот и секс, я переоделась в джинсы и футболку и вот уже несколько часов, свернувшись клубочком на диване, смотрела старые фильмы. Я чувствовала, что садиться за компьютер и пытаться работать сейчас опасно — стоит мне сделать это, тревожные мысли тут же накроют с головой. А вот незатейливые номера из старых мюзиклов оказались прекрасным успокоительным средством. В особенности танцы в исполнении моего давнего любимца, Джина Келли.
Я как раз собиралась надкусить сэндвич, когда услышала, что открывается дверь. Сердце мое сразу замерло. Из холла донеслись легкие шаги. Слава богу, это Элли.
— Привет, — улыбнулась она, входя в комнату. — А я сегодня была у офтальмолога.
Я выключила звук у видео.
— И что он сказал?
— Сказал, что читать и смотреть телевизор я должна в очках. — Элли наморщила точеный носик. — Мне они жутко не идут.
В этом я очень сомневалась. Испортить Элли было невозможно. Уверена, она выглядела бы очаровательно, даже напялив на голову мусорное ведро.
— Ты их уже заказала? Я имею в виду, очки?
— Заказала, — вздохнула Элли. — На следующей неделе будут готовы. Да, а как прошел обед?
— Насчет делового обеда твой братец самым наглым образом наврал. Мы были вдвоем.
— Узнаю Брэдена, — фыркнула Элли. — Но, надеюсь, ты неплохо провела время?
— Неплохо. Правда, к нам подвалила прежняя подружка Брэдена. Просто очаровашка, хотя излишней тактичностью не страдает. Так вот, она сочла нужным сообщить мне, что Брэден был женат. Не знаю, почему она решила, что это обстоятельство меня интересует.
Я пожала плечами, бездарно изображая равнодушие.
В светло-голубых глазах Элли вспыхнуло беспокойство. Она пересекла комнату и опустилась на диван рядом со мной.
— Я обязательно рассказала бы тебе, Джоселин, но Брэден хотел сделать это сам. В конце концов, он имеет на это право. Я могла бы все тебе объяснить, но это его дело.
— Ничего объяснять не надо, — махнула я рукой. — Он рассказал мне про свою Анну-Лизу. Про то, как она наставляла ему рога.
Брови Элли удивленно поползли вверх.
— Рассказал?
— Да.
А что, это тайна мадридского двора? Этот вопрос я не решилась озвучить.
Элли замерла на несколько секунд, переваривая информацию. Затем взгляд ее потеплел, губы тронула улыбка.
— Значит, он все тебе рассказал.
Боже мой, похоже, в этой хорошенькой головке опять зародились какие-то романтические идеи на мой счет.
— Ну-ка прекрати! — строго сказала я.
— Ты о чем? — Элли с фальшивым недоумением округлила глаза.
— Сама знаешь о чем.
Прежде чем Элли успела ответить, опять хлопнула входная дверь. В холле снова раздались шаги. На этот раз тяжелые.
— Мать твою, — пробормотала я, не обращая внимания на вопросительный взгляд Элли.
Дверь в гостиную распахнулась, и на пороге предстал Брэден собственной персоной. В одном из своих шикарных костюмов, с непроницаемым выражением лица.
— Привет, Брэден, — пролепетала Элли.
В воздухе запахло опасностью, и она это ощутила.
— Привет, Элс, — кивнул он и пригвоздил меня к дивану пронзительным взглядом голубых глаз.
— Живо в спальню, — бросил он, резко повернулся и удалился, предоставив мне покорно следовать за ним.
Я не двигалась с места, уставившись в одну точку.
— Чего это он? — испуганно прошептала Элли.
— Злится, — пожала я плечами. — Сегодня утром я ушла от него, не простившись.
— Почему? — удивилась она.
Хотя я, по непонятным причинам, чувствовала себя виноватой, осознание вины внезапно переросло в досаду.
— Потому что сексуальные партнеры всегда так делают, — отчеканила я, соскочив с дивана. — А твоему брату неплохо бы сбавить обороты. Тоже мне, большой босс.
После этого я неспешно — да, именно неспешно — прошествовала в спальню и захлопнула за собой дверь. Грудь моя ходуном ходила от возмущения.
— Зря ты вообразил, что я буду выполнять твои приказы, — бросила я, обвиняюще наставив на него палец.
Непроницаемое выражение на его лице мгновенно сменилось обиженным. Ничего, переживет. Здесь никто не собирается его ублажать.
— Зря ты вообразила, что я буду терпеть твои гребаные фокусы.
Я едва не задохнулась от гнева.
— Какие такие фокусы?
Он уставился на меня, словно не веря, что на свете может существовать подобная тупость.
— Ты удрала из моей квартиры, словно я — пьяный мудила, на которого тебе тошно смотреть.
Надо же, какую глупость может вообразить человек. Я скрестила руки на груди, словно пытаясь защититься, и покачала головой.
— Ты можешь объяснить по-человечески, что это значит? Я глазам своим не поверил, когда, выйдя из душа, обнаружил, что ты дала деру.
— Я... у меня были срочные дела.
— Срочные дела? — угрожающе ровным голосом переспросил Брэден.
— Да.
— Мне казалось, ты уже взрослая, Джоселин. Похоже, я ошибался. Нести такую чушь способны только малолетки.
— Мне плевать, что тебе казалось, — раздраженно бросила я. — Одно я знаю точно — утром у меня отсутствует потребность сжимать в объятиях своего сексуального партнера и обмусоливать его поцелуями. Даже если ночью мы неплохо потрахались.
В глазах его вспыхнуло какое-то непонятное чувство, и у меня, что называется, душа ушла в пятки. Странный взгляд исчез так же быстро, как и появился. Лицо Брэдена окаменело.
— Хорошо. Забудем об этом. Я хочу, чтобы ты освободилась в следующую субботу. В «Пламени» будет играть знаменитый диджей, которого я пригласил из Лондона на всю Неделю первокурсника. Я хочу, чтобы ты пришла.
Голос его звучал на удивление безразлично и отстраненно. Мне это совсем не нравилось.
— Хорошо, — кивнула я.
— Договорились. Я пришлю тебе эсэмэску.
Он сделал шаг, и я замерла, ожидая, что он ко мне приблизится. Но он даже не взглянул в мою сторону. Прошел мимо и исчез за дверью.
Даже не подумал поцеловать меня на прощание.
От этих проклятых сложностей голова идет кругом. Я уже не понимаю, кто из нас эти сложности создает?
* * *
Доктор Причард отпила воды из стакана и по-птичьи склонила голову набок.
— А разве вам не приходило в голову, что вы можете проникнуться к Брэдену более глубокими чувствами?
— Конечно приходило, — вздохнула я. — Я ведь не полная идиотка.
— Тем не менее вы, сознавая, что подобное развитие событий весьма вероятно, все-таки заключили с ним соглашение? И по-прежнему намерены строго выполнять условия этого соглашения?
— Да, — невесело улыбнулась я. — Наверное, я все-таки полная идиотка.
* * *
Это, конечно, правда, но при всем своем идиотизме я не лишена проницательности. Я прекрасно сознавала, к чему приведет наше дурацкое соглашение. Но, прожив несколько месяцев на Дублинской улице и посетив несколько психотерапевтических сеансов, я увидела себя в ином свете. Прежде я жила с убеждением, что у меня нет и никогда не будет душевных привязанностей, потому что так проще и удобнее. Но теперь я убедилась, что привязана к Райан и Джеймсу. Да и мои чувства к Элли иначе как привязанностью не назовешь. При всем желании я не могу отгородиться от событий, которые происходят с этими людьми. А это значит, я взваливаю на себя целый ворох тревог, проблем, угрызений совести и прочей ерунды.
Вот, например, недавно я нагрубила Элли. После извинилась, и она с ангельской кротостью заверила меня, что ни капельки не обиделась.
Но я целый день изводилась от сознания своей вины. К тому же перед глазами у меня маячило лицо Брэдена, и я никак не могла отделаться от этого назойливого видения. В результате в пятницу вечером у меня случился очередной приступ удушья.
Но на этот раз причиной были не воспоминания. Просто я кое-что поняла. И это меня испугало.
Поняла, что, несмотря на всю свою решимость заниматься с Брэденом голым сексом, я к нему привязалась.
Поняла, что переживаю за него и ничего не могу с собой поделать.
Перед тем как пойти на работу, я послала ему эсэмэску. Ни одному представителю мужской половины человечества я прежде не говорила таких слов.
...
Мне очень жаль.
Вы себе не представляете, как бешено колотилось мое сердце, когда я добавила к сообщению смайлик, означающий поцелуй.
* * *
В этот вечер Крегу и Джо крупно не повезло с коллегой. Я перепутала пару заказов, пролила виски и сразу после этого перевернула банку с чаевыми, так что несколько купюр попали в лужу и промокли насквозь. В перерыве я первым делом проверила, нет ли в телефоне эсэмэски от Брэдена. Убедившись, что ничего нет, едва не заскулила.
Нельзя распускать нюни по такому ерундовому поводу, сказала я себе. Неужели я готова изводиться только потому, что какой-то парень не соизволил ответить на мое сообщение? Это же просто кретинизм! Послав ему эсэмэску с извинением, я совершила поступок, достойный взрослого человека, способного к трезвой самооценке. Если он этого не понял, тем хуже для него. Пусть идет в задницу! Я — Джосс Батлер, независимая и уверенная в себе. И я плевать хотела на всех мужиков на свете.
В бар я вернулась, исполненная решимости вновь надеть броню хладнокровия. Остаток вечера мне удалось проработать без всяких инцидентов. Свою прежнюю рассеянность и неуклюжесть я объяснила жуткой головной болью, которая, к счастью, прошла. Крег и Джо проглотили это объяснение как миленькие. Тем более я принялась сыпать шутками, порхать вдоль стойки и манипулировать стаканами и бутылками со своей обычной ловкостью. Короче, превратилась в прежнюю Джосс. Девушку, которая умеет прятать свои чувства в консервной банке.
Ночью, когда смена закончилась, Джо и Крег любезно предложили мне не возиться с уборкой и немедленно отправляться домой, потому что я «чувствую себя неважно». Я не стала спорить. Схватила сумку, попрощалась со всеми и вышла на Джордж-стрит.
— Джоселин.
Я резко обернулась. На тротуаре у дверей клуба стоял Брэден. Живот у меня по традиции тут же свело. Мы поедали друг друга глазами не меньше минуты. Наконец ко мне вернулся дар речи.
— Ты что, ждешь меня?
— Кого же еще, — улыбнулся он. — Решил проводить тебя домой. Ночью так приятно прогуляться пешком.
С души у меня свалился камень, в существовании которого я упорно не хотела признаваться себе весь день.
— Я так полагаю, ты рассчитываешь, что эта прогулка завершится в моей постели? — усмехнулась я.
Он рассмеялся, и его низкий раскатистый смех, как всегда, сразил меня наповал.
— Честно говоря, я не отказался бы от подобного финала.
Я набрала в грудь побольше воздуха и спросила:
— Значит, ты простил мои гребаные фокусы?
— Детка.
Брэден протянул руку и коснулся моей руки жестом, говорившим больше всяких слов.
Я схватила его за куртку, притянула ближе к себе и сказала с усмешкой:
— Думаю, тебе все же стоит показать, кто из нас двоих босс.
Он обнял меня за талию:
— Мне казалось, тебя раздражают мои деспотические замашки.
— Вообще-то, да. Но при определенных обстоятельствах я ничего не имею против.
— Вот как? И что же это за обстоятельства?
— Обстоятельства, при которых тебе действительно принадлежит решающая роль.
Он расхохотался, сжимая меня в объятиях:
— И почему только в твоих устах все слова приобретают какой-то похабный смысл?
Я тоже рассмеялась, вспомнив, что нечто в этом роде он сказал при нашей первой встрече. Точнее, при второй. Тогда он ворвался в квартиру, где я расхаживала нагишом. Кажется, что с того момента прошло несколько лет.

На нашем квартале. Любовь без границ.Место, где живут истории. Откройте их для себя