Сказка 1. Снежная королева - часть IV

250 9 1
                                    

***

       Пятью часами ранее…
       — Юи, потерпи, — говорил с ней Сю. — Сейчас о тебе позаботятся… — успокаивал он скорее себя. Девушка лежала у него на руках и лишь иногда морщила бледный, покрытый большими каплями пота, лоб.
       Как только такси подъехало к старой церкви, где жила девушка, Сю не задумываясь направился именно туда, хотя ворваться в логово охотника на вампиров с его дочерью на руках — было крайне опасно.
       Юноша без труда попал вовнутрь, но было что-то странное в этом месте. Свечи не источали тепла, в залах с высокими резными пологами не трепетал еле уловимый тёплый свет, скорее холод старого камня, из которого когда-то возвели храм, окутал всё это место.
       — Не похоже, что тебя здесь кто-то ждёт… — прислушался он к звукам, что кишат в темноте, и остановился. Дуло пистолета упиралось ему в затылок и знакомое присутствие Отца Комори, промелькнуло в голове.
       — Что ты сделал с моей дочерью? — дрожал он в голосе, возводя курок. — Так и знал, что обещания вампиров ничего не стоят…
       — Вы ошибаетесь, — хладнокровно ответил Сю и прикрыл лицо Юи рукой. «Чтобы сейчас не произошло, она не должна этого видеть», — думал он в этот момент. — У вашей дочери высокая температура, вдобавок мы попали под дождь, — объяснил он, слыша, что и с тела священника капает вода, видимо он кого-то выслеживал. — Я посчитал небезопасным оставлять её в нашем доме, поэтому привёз сюда.
       — Думаешь, раз позаботился, и я позволю тебе встречаться с моей Юи? — чуть не прокричал святой отец, находясь на грани своего терпения и, похоже, своего здравого смысла.
       — Я уже говорил, что мне не требуется ваше благословение… — напомнил вампир, но пистолет переместился в область его лопаток и юношу жестоко пихнули вперёд. — Похоже, вы на грани отчаяния, — усмехнулся Сю. — Угрожать мне оружием… Вы же знаете, что произойдёт теперь… Отец не позволит вам уйти безнаказанно...
       — Молчи! — поторапливал его Комори. — Тебе ничего не известно! Юи мне не родная дочь, её принёс твой дядя, когда она была ещё младенцем. Но это не значит, что я люблю её меньше, чем смог бы любить родную. Она для меня свет во тьме этого предательского мира, — признался он, словно знает, что не оставит этого паренька в живых.
       «Рихтер?..» — вспомнил он покойного дядю и убрал ладонь с горячего лица Юи. Он смотрел на её нежные черты лица, слабость тела и робость духа, что прослеживалась в румянце и лёгкой невинной улыбке, которая никогда не сходила с её лица. «Ты не можешь быть его…» — оценивал Сю варианты родства. «Если только ты не жертва…» — додумался он о возможном факте преподношения невинного агнца и остановился возле алтаря. Его взгляд устремился на каменный крест и в голове непрестанно заиграл Шопен с его овертюрой номер два. Траурный марш ударил в самое сердце. «Неужели её роль только в этом?» — спрашивал он себя, глядя с ужасом в безжизненные изваяния святых, которым поклонялись самые настоящие убийцы.
       — Отец… — Юи позвала священника сквозь тяжёлое дыхание. Девушка слышала знакомые голоса, но сил хватило только на то, чтобы позвать самого дорогого ей человека.
       — Ты слышал её, — сказал священник, — положи мою дочь на скамью и отойди от неё, — приказал он, и Сю послушно выполнил его пожелание.
       — Прости, — мягко сказал Сакамаки, когда Юи оказалась на деревянной лавке, — но я принял решение, — прошептал он и коснулся её белокурых волос.
       — Хватит затуманивать её разум, — гневался Комори. — Отойди! — вновь приказал он.
       — Затуманиваете его вы, — заявил он и поднялся с колена. — Что произошло на самом деле? — упорно посмотрел блондин, и глаза отца Комори дрогнули. Его раскусили — именно этот ужас читался в его взгляде. — Эта девочка с самого своего рождения принадлежала моей семье? Поэтому-то я нашёл это место? Лучше вам ответить, святой отец, — Сю был серьёзен. Такая концентрация вампира благородных кровей мола быть опасной, кто знает, когда он прекратит дурачится и станет нападать.
       — Вы только и можете делить мир на вещи, что принадлежат вам, и будут принадлежать, стоит лишь захотеть, — ненавистно сказал Комори, продолжая держать вампира в поле зрения. Его оружие почти не дрогнуло, хотя было видно, что внутри его всего выворачивает и трясёт. — Даже будучи ребёнком, ты превратил её жизнь в ад. Ты себе представить не можешь, как она кричала и плакала каждую ночь. Ей снились кошмары, а когда она посреди ночи убежала на твои поиски, то я думал, что простелю твою голову будь ты даже самым ангельским ребёнком в мире, — говорил он, а Сю продолжал молча склонять голову. — Ей было шесть лет… Ты хоть представляешь, каково человеческой девочке оказаться на улице ночью в шесть лет? — ненавистно отчитывал его охотник на вампиров, но в итоге опустил пистолет. — Твой отец нашёл и привёл Юи. Он сказал, что заберёт часть её воспоминаний, так как ей ещё рано становиться жертвенной невестой. Я думал, что если меня не будет рядом, то вскоре она не сможет меня любить и отпустить её не составит труда, но я ошибся…
       — Доброта моего отца редко приносит сладкие плоды, — заговорил Сю. — Вы же наверняка взамен получили его покровительство. Одна жертвенная невеста в обмен на безопасное логово для охотников на вампиров.
       — Не говори так, будто ты всё понимаешь! — разозлился на такую наглость Комори и вновь пригрозил смертью. — Здесь много и простых людей, тех, кто потерял дом и семью…
       — Но Юи стала вашей настоящей семьёй, — перебил его мысль Сю, показывая, что он и вправду понимает.
       — Ты не похож на тех вампиров, что я убивал, — признал это Комори. — Но твоё сердце всё равно никогда не сможет биться…
       — Вы правы… — устало сказал Сакамаки и сделал шаг в его сторону. — Но и моё сердце может любить. Я не позволю ей стать жертвой, — вдруг признался он, и священник выдохся. — Сейчас вы можете выбрать: убить меня и всю жизнь скрываться с ней в бегах или отдать её мне, тогда я позволю ей выбрать свой собственный путь. Мне не хочется принуждать её…
       — Я уже не знаю, что делать… — опустил руки он. — Служители церкви сейчас совершают ежегодное половничество. Завтра к вечеру они должны вернуться. Я оставляю Юи на тебя. Здесь безопасно. А я возвращаюсь к охоте, — сообщил он и запахнул тёмно-серый плащ. — Но только попробуй нарушить данное мне обещание. Тогда ты поймёшь, как близка твоя смерть, — пригрозил он и оставил этих двоих.
       — Я и не ждал меньшего, — тихо сказал Сю и вновь подхватил Комори на руки. — Знаешь, — заговорил он с Юи, — кажется, мы только что получили благословение твоего отца, — улыбнулся он и убрал спутавшиеся белые локоны, что прилипли к лицу девушки.        — Интересно, что из этого выйдет…
***

БОЛЬШАЯ КНИГА СКАЗОК НА НОЧЬМесто, где живут истории. Откройте их для себя