Capítulo 6

78 7 9
                                    

(En multimedia, la ropa de Nicky para hoy)

♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

Pov Nicky:

Después del encontronazo con Keith y la retrasada de su novia, me fui a una entrevista de trabajo, era una tienda gótica lo cual era magnífico para mi.

En fin, todo iba genial hasta que un grupo de cuatro pijas entró en la tienda y empezaron a mirar todo como si fuese basura que tirar.

-¿Vi aiuto in qualcosa? (¿Os ayudo en algo?) -Les pregunté con amabilidad, ya que al fin y al cabo son clientas y este es mi primer día.

Sí, después de la entrevista me dijeron que el puesto era mío porque de entre todos los que se presentaron, yo era la única que les había gustado.

-Ehm... Perché la verità è che no, pensava che questo era un negozio di tatuaggi ma credo che mi sia sbagliato (Ehm... Pues la verdad es que no, pensaba que esto era una tienda de tatuajes pero creo que me he equivocado) -Dijo la pija n°1 mirándome de arriba a abajo.

-Sì, credo che sì. Benché se passi la pasticceria che c'è qui al lato vedessi un negozio che mette in lettere grande e bianco "Raven ink tattoo & piercing" non ha perdita (Sí, creo que sí. Aunque si pasas la pastelería que hay aquí al lado verás una tienda que pone en letras grandes y blancas "Raven ink tattoo & piercing" no tiene pérdida) -Le dije guiñandole un ojo mientras sonreía con falsedad.

-Scusa, ¿a quello lo chiami tu servire bene le tue consumatrici? (Disculpa, ¿a eso lo llamas tú atender bien a tus clientas?) -Me preguntó la barbie Nº1 otra vez, de verdad... ¿Cómo podía existir gente de este tipo? Tan irritante, tan superficial, tan... tan... ¡¡¡TAN TOCAPELOTAS, COÑO!!!

-Nicky, visto a servito il nostro cliente degli stivali militari (Nicky, ve a atender a nuestro cliente de las botas militares) -Me dijo mi jefa con una expresión de ''deja que yo me encargue de las barbies antes de que tú le rompas la cara a una de ellas'' por lo cual yo me encogí de hombros y me fui hasta el chico lleno de tatuajes que miraba con mucha devoción las botas de estilo militar pero con detalles góticos que las hacían lucir preciosas para cualquier gótico que se precie.

-Sono preziose ehi? Credo che in te, ti rimarranno geniali (Son preciosas ¿eh? Creo que en ti, te quedarán geniales) -Le dije al chico y sí, puede que ahora mismo él esté pensando que lo he dicho porque es una estrategia de venta pero es que en realidad sí creo que estas botas le van como anillo al dedo.

-Vada, ¿credi tu? ¿Non si vedranno troppo aggressive con la mia immagine da bambino buono? (Vaya, ¿tú crees? ¿No se verán demasiado agresivas con mi imagen de niño bueno?) -Me preguntó él con una mueca divertida que me hizo reír.

-Nah, credo che ti daranno più stile perché mi creda nessuno può portare questi stivali più che tu, caro amico (Nah, creo que te darán más estilo porque creeme nadie puede llevar estas botas más que tú, querido amigo) -Le dije yo guiandolo a un espejo para que se viese con las botas puestas.

Una vez que ya estaba listo, echó una ojeada a su reflejo y a juzgar por la gran sonrisa de si rostro, diría que quedó más que satisfecho con el resultado.

Minutos más tardes, yo ya estaba frente a la caja cobrando al chico de las botas quien además de estas, también se había comprado una chaqueta de cuero, un cinturón con hebilla de calavera y una pulsera de cuero negra con pinchos.

-Qui hai il tuo acquisto, speriamo di tornare a vederti qui (Aquí tienes tu compra, esperamos volver a verte por aquí) -Le dije con una sonrisa sincera mientras le pasaba sus bolsas.

La metalera y el surferoDonde viven las historias. Descúbrelo ahora