Los posesivos/Vocabulario: el cuerpo

1.6K 15 65
                                    

Los determinantes posesivos acompañan un nombre e indican posesión, propiedad, pertenencia o simple relación de correspondencia.

Estas son las formas que adoptan:

Meu/miña/meus/miñas

Teu/túa/teus/túas

Seu/súa/seus/súas

Noso/nosa/nosos/nosas

Voso/vosa/vosos/vosas

Seu/súa/seus/súas

Hay además unas formas de posesivo ligadas a un distributivo, que no presentan variación de forma en relación con la categoría de persona: cadanseu, cadansúa, cadanseus, cadansúas: déronnos(a) cadanseu libro; foron miña nai e mais ela, e colleron (a) cadansúa peza de pan; compraron (a) cadanseus zapatos.
Estás no se traducen al castellano de otra manera que utilizando suyo/suya/suyos/suyas. Y no pretendo que las utilicéis a la hora de hablar gallego porque ni yo las utilizo, solo las he nombrado por si alguna vez venís a Galicia y os topáis con un gallego y lo escucháis con estas expresiones.
Las formas cadanseu/s, cadansúa/s se utilizan para adjudicarle un objeto a cada persona dentro de un grupo; o cuando se les quiere distribuir un número igual o semejante de objetos a varias personas. Va siempre al lado del objeto que se distribuye y nunca de la persona: regaleilles cadanseu balón ós meus sobriños; repartín entre eles cadanseus caramelos.

Aquí algunos ejemplos del uso de los posesivos:

O meu lapis (Mi lápiz).
A miña nai (Mi madre).
O teu coche (Tu coche).
A túa merenda (Tu merienda).
A nosa terra (Nuestra tierra).
As vosas lembranzas (Vuestras memorias).
O seu lugar (Su lugar).
As súas flores (Sus flores).

Un posesivo cuando va delante de un nombre tiene que ir obligatoriamente con el artículo: o meu can; a túa casa.

Hay algunos casos en los que no es obligatoria la presencia del artículo con el posesivo:
•Con los nombres de parentesco: miña nai; nosos irmáns.
•En exclamacións: ¡Meu Deus!; ¡Meu amigo, así son as cousas!
Con nombres referidos a seres únicos o a dignidades: Nosa Señora do Carme; Súa Excelencia.
•En algunas frases hechas: meu dito, meu feito.

De meu, de teu, de seu, de noso, de voso, de seu se usan para expresar la pertenencia exclusiva; así, la frase Antón vive na súa casa no quiere decir que la casa pertence a Antón; sin embargo si decimos Antón vive en casa de seu, estamos a decir que la casa le pertenece. Otras veces, esas formas indican que una cualidad se tiene por propia naturaleza: O Carlos é bo de seu = Carlos é bo por natureza.

Las formas de primera persona pueden indicar familiaridad o afectividad: o noso Xoán está a vivir en Santiago; o meu Paco ten moi boa man para a cociña.

Iniciación al gallegoDonde viven las historias. Descúbrelo ahora