Los determinantes posesivos acompañan un nombre e indican posesión, propiedad, pertenencia o simple relación de correspondencia.
Estas son las formas que adoptan:
Meu/miña/meus/miñas
Teu/túa/teus/túas
Seu/súa/seus/súas
Noso/nosa/nosos/nosas
Voso/vosa/vosos/vosas
Seu/súa/seus/súas
Hay además unas formas de posesivo ligadas a un distributivo, que no presentan variación de forma en relación con la categoría de persona: cadanseu, cadansúa, cadanseus, cadansúas: déronnos(a) cadanseu libro; foron miña nai e mais ela, e colleron (a) cadansúa peza de pan; compraron (a) cadanseus zapatos.
Estás no se traducen al castellano de otra manera que utilizando suyo/suya/suyos/suyas. Y no pretendo que las utilicéis a la hora de hablar gallego porque ni yo las utilizo, solo las he nombrado por si alguna vez venís a Galicia y os topáis con un gallego y lo escucháis con estas expresiones.
Las formas cadanseu/s, cadansúa/s se utilizan para adjudicarle un objeto a cada persona dentro de un grupo; o cuando se les quiere distribuir un número igual o semejante de objetos a varias personas. Va siempre al lado del objeto que se distribuye y nunca de la persona: regaleilles cadanseu balón ós meus sobriños; repartín entre eles cadanseus caramelos.Aquí algunos ejemplos del uso de los posesivos:
O meu lapis (Mi lápiz).
A miña nai (Mi madre).
O teu coche (Tu coche).
A túa merenda (Tu merienda).
A nosa terra (Nuestra tierra).
As vosas lembranzas (Vuestras memorias).
O seu lugar (Su lugar).
As súas flores (Sus flores).Un posesivo cuando va delante de un nombre tiene que ir obligatoriamente con el artículo: o meu can; a túa casa.
Hay algunos casos en los que no es obligatoria la presencia del artículo con el posesivo:
•Con los nombres de parentesco: miña nai; nosos irmáns.
•En exclamacións: ¡Meu Deus!; ¡Meu amigo, así son as cousas!
•Con nombres referidos a seres únicos o a dignidades: Nosa Señora do Carme; Súa Excelencia.
•En algunas frases hechas: meu dito, meu feito.De meu, de teu, de seu, de noso, de voso, de seu se usan para expresar la pertenencia exclusiva; así, la frase Antón vive na súa casa no quiere decir que la casa pertence a Antón; sin embargo si decimos Antón vive en casa de seu, estamos a decir que la casa le pertenece. Otras veces, esas formas indican que una cualidad se tiene por propia naturaleza: O Carlos é bo de seu = Carlos é bo por natureza.
Las formas de primera persona pueden indicar familiaridad o afectividad: o noso Xoán está a vivir en Santiago; o meu Paco ten moi boa man para a cociña.
ESTÁS LEYENDO
Iniciación al gallego
Random¿Qué pensarías si te dijera que, aquí en Wattpad, puedes aprender un nuevo idioma? Suena interesante, ¿no? ¿Y si le añadimos que yo puedo enseñarte? (O al menos voy a intentarlo). ¿A qué te suena gallego? Tal vez pienses en que es japonés, un plato...