Llega un momento en la vida en el que si estás aprendiendo un idioma tienes que aprenderte expresiones coloquiales. Poco a poco comienzas a usarlas en tus conversaciones y es por lo que te das cuenta de que tu nivel del idioma va aumentando y se parece más al de un nativo. Ese momento es muy gratificante y muy divertido, sobre todo cuando aprendes alguna de las expresiones coloquiales más graciosas.
Aquí quisiera dejar este rincón para mostrarte como se dicen en gallego frases cotidianas (o no tanto). Te dejo un ejemplo de algunas pero por supuesto, el espacio está abierto para todos, dime lo que quieres traducir y será añadido.
Importante: la traducción no es todo lo fiel que debería ya que hay palabras que no tienen el significado exacto en ambos idiomas. Perdonad si no queda perfecto, me he tomado mis propias licencias 😁.
¡Hace un sol que pela! ▶Fai un sol de carallo!
¡Vete tomar por culo! ▶Vaina rañar!
Tener mala leche/uva ▶Ter mala hostia.
Se te va la olla ▶A ti váiseche.
Ser de puño cerrado ▶ Ser como a Virxe do Puño.
¿Y tú de quién eres? ▶E ti de quen ves sendo?
¡Así cualquiera! ▶Madia leva!
¡Ya te gustaría! ▶Vaiche boa!
¡La madre que te parió! ▶A nai que te botou!/A nai que te pariu!
¡Te voy a dar una paliza! ▶Vouche dar unha somanta de hostias!
Acabar muerto ▶Acabar na pataqueira.
No me toques los huevos ▶Non me tóque-los collóns.
Podridos de dinero ▶ Podres de cartos.
¿Te dio algo en la cabeza? ▶ Deuche unha arroutada?
Le quedan dos telediarios ▶Vaina palmar/ Non chega a mañá.
¿Cuál es tu favorita? ¿Se te ocurre alguna más?
ESTÁS LEYENDO
Iniciación al gallego
Aléatoire¿Qué pensarías si te dijera que, aquí en Wattpad, puedes aprender un nuevo idioma? Suena interesante, ¿no? ¿Y si le añadimos que yo puedo enseñarte? (O al menos voy a intentarlo). ¿A qué te suena gallego? Tal vez pienses en que es japonés, un plato...