#4

290 1 0
                                    

Глава 4
— Вы этого не сделаете, — сказала Грейс. Голос её был наполнен ужасом и дрожал.
— Граф будет рад с тобой познакомиться, Гвендолин, — сказал мистер Джордж. — Рубин — двенадцатый, последний в Кругу. Это будет такой торжественный момент, когда вы выйдете друг другу навстречу. 
О да конечно, тем более, когда он узнает последние новости, и что ничего особенного в этом Рубине нет, не говоря уже о его магии. Правда никто толком и не понимал, о какой магии идет речь. Но это в сущности ничего не меняло.
— Нет! — сказала Грейс.
Все посмотрели на неё.
— Грейс! — сказала Ариста. — Только не начинай опять.
— Нет, — умоляла она, — пожалуйста! Ему ведь вовсе не обязательно знакомится с ней лично. Разве не достаточно того, что она завершила Круг своей кровью?
— Завершила бы, — сказал доктор Уайт, всё ещё перелистывая документы. — Если бы мы не начали всё заново после той кражи.
— Как бы там ни было, я не хочу, чтобы Гвендолин с ним знакомилась, — сказала Грейс. — Это моё условие. Гидеон может взять это на себя.
Конечно, могу, но только вот они хотят ее отправить к графу, в моей скромной компании. О нет, я этого не вынесу. Сейчас я был на стороне ее матери целиком и полностью. Только мотивация у нас была разная.
— Сожалею, но ты не вправе решать, — сказал Фальк, а доктор Уайт возмутился:
— Условия! Она ещё смеет выдвигать условия!
— Но она права! Совершенно не обязательно втягивать в это девочку, — сказал я. — Я поставлю графа в известность о том, что произошло. Думаю, он примет мою сторону.
— Он наверняка захочет увидеть рубин собственными глазами, чтобы составить полную картину, — сказал Фальк . — Это вовсе не опасно для неё. Нам даже не придётся выходить из дома.
— Миссис Шеферд, смею вас заверить, что Гвендолин ничего не угрожает, — сказал мистер Джордж. — Ваше мнение, должно быть, основывается на предвзятом отношении. Мы охотно развеем эти сомнения. 
— Боюсь, у вас это не получится, - ответила Грейс. 
Вот упрямая то, давайте же миссис Шеферд переубедите их всех.
— И, конечно же, дорогая Грейс, ты не хочешь с нами поделиться, по какой причине ты отвергаешь графа — человека, которого ни разу не видела, — сказал дядя.
И, что я вижу, как дядя Фальк смотрит на нее, он явно с ней давно знаком, у них что- то было, каждый их сегодняшний диалог словно перепалка.
— Мы внимательно слушаем! — сказал он.
Она молчала.
— У меня… плохое предчувствие, — наконец прошептала она. 
Не убедительно миссис Шеферд, - подумал я. 
— Тогда ничем не могу помочь, Грейс. Но мне всё-таки кажется, ты от нас что-то скрываешь. Чего же ты так боишься? – сказал Фальк.
— Что это вообще за граф, и почему мне не нужно с ним знакомиться? — падала голос Гвендолин.
— Потому что у твоей мамы, видите ли, предчувствие, — сказал дядя. — Между прочим, уже двести лет, как он сошёл в могилу, миссис Шеферд.
— Там пусть и лежит, — пробурчала Грейс.
— Граф Сен-Жермен — пятый из двенадцати путешественников во времени, Гвендолин, — сказал мистер Джордж. — В документариуме висит его портрет, помнишь? Именно он определил принцип действия хронографа и расшифровал древние записи. Он не только понял, как с помощью хронографа попасть в любой год и любой день, но и пролил свет на тайну, которая крылась за другой тайной. Тайну Двенадцати. С помощью хронографа ему удалось связаться с четырьмя путешественниками во времени, которые жили до него, и посвятить их в эту тайну. Граф добивался поддержки лучших умов своего времени: математиков, алхимиков, магов, философов, — и в итоге снискал её. Все они были поражены его открытиями. Вместе они разгадали шифры древних текстов и вычислили даты рождения остальных семи путешественников во времени, которые пока лишь должны были появиться на свет, чтобы завершить Круг. В 1745 году граф основал здесь, в Лондоне, общество хранителей, тайную ложу графа Сен-Жермена.
— Расшифровкой древних текстов граф обязан таким известнейшим личностям как Раймунд Луллий, Генрих Корнелиус, Джон Колет, Генри Дрейпер, Симон Форман, Сэмюель Гартлиб, Кенельм Дигби и Джон Валлис, — сказал Фальк.
— Ни одно из этих имён не кажется ей даже отдалённо знакомым, — сказал я, с издёвкой. После моих слов она злобно посмотрела на меня и, наверное, произнесла мысленно кучу ругательств в мой адрес. Меня это только позабавило.
— Но ведь Исаак Ньютон умер в 1727 году, как же он мог быть тогда членом ложи? — сказала она. О, да она, кажется, начала соображать и задавать правильные вопросы.
— Правильно, — сказал мистер Джордж, — Это одно из преимуществ путешественников во времени — можно выбирать себе друзей из прошлого.
— А что это за тайна, которая крылась за другой тайной? — спросила она.
— Тайна Двенадцати раскроется, когда все двенадцать путешественников во времени будут внесены в хронограф, — торжественно сказал мистер Джордж. — Поэтому Круг должен быть завершён. Это великая миссия, которую предстоит исполнить. 
— Но я ведь последняя из двенадцати! На мне Круг закроется.
— Именно так и случилось бы, — сказал доктор Уайт, — если бы семнадцать лет назад твоей кузине Люси не взбрело в голову украсть хронограф.
— Хронограф украл Пол, — сказала леди Ариста, — Люси только…
И снова начался этот нескончаемый спор о том, кто в действительности украл хронограф Люси или Пол. Дядя был очень зол на брата, даже однажды сказал, что не простит его никогда. Шарлотта всегда стыдилась поступка Люси. Мы считали их предателями, но мне было гораздо интереснее, почему они это сделали. Да у них был роман, и ложа была против их отношений, но мне как слабо верилось, что именно по этой причине они украли хронограф. 
— Да-да, давайте просто считать, что они вместе его украли. Две заблудшие души, два ребёнка. Пятьсот лет работы насмарку. Миссия почти провалилась, ещё немного, и завет графа Сен-Жермена был бы утрачен навсегда, – сказал Фальк.
— Завет и есть тайна?
Дядя Фальк кивнул.
— К счастью, в этих стенах был замурован ещё один хронограф, — сказал мистер Джордж. — Не было предусмотрено, что его когда-нибудь запустят. Он попал к хранителям в 1757 году. Он был повреждён, и несколько сотен лет им никто не пользовался, а драгоценные камни были украдены. Кропотливый труд хранителей, который продолжался два столетья, вернул хронограф к…
Доктор Уайт нетерпеливо перебил:
— Может, сократим эту историю? Прибор починили и теперь он в рабочем состоянии. Проверить его на практике мы смогли, когда одиннадцатый путешественник во времени, Гидеон, достиг возраста посвящения. Но первый хронограф и кровь десяти путешественников во времени — утрачены. Теперь мы должны начинать всё сначала с помощью второго хронографа.
— Чтобы пролить… э-э-э… чтобы разгадать Тайну Двенадцати? — спросила Гвендолин. Фальк и доктор Уайт кивнули ей.
— А эта тайна, она какая? - Мама Гвендолин рассмеялась.
— Грейс! — строго шепнула леди Ариста. — Веди себя пристойно!
Но она продолжала хохотать.
— Тайна, она такая тайная, эта тайна. Как обычно и бывает, — выдавила она между приступами хохота. Это уже было похоже на истерику.
— Я же говорил — сплошь истерички, эти Монтроузы, — пробурчал доктор Уайт.
— Как прекрасно, что ты во всём стараешься видеть что-то весёлое, — сказал Фальк.
— Простите. Я не нарочно. Честно говоря, я бы сейчас с большей охотой заплакала.
— А что в этом графе такого опасного? Почему мне не следует с ним знакомиться? — продолжала расспрашивать она.
— Да ничего, — ответил за неё доктор Уайт. — Твоя мама боится, что ты можешь столкнуться с концептуальными идеями, которые противоречат её жизненным воззрениям. Только в этих стенах она всё равно ничего не решает.
— Концептуальные идеи, — повторила она. На этот раз голос её срывался, в нём сквозило неприкрытое ехидство. — Не кажется ли вам, что это масло масляное?
— Да ладно, хватит. Давайте предоставим Гвендолин самой решить, хочет она встретиться с графом или нет. 
Ну, наверное, она сейчас скажет что пойдет, только с мамой или не пойдет совсем. Меня устраивало второе.
— Только встретиться и поговорить? В прошлом? — она вопросительно переводила взгляд с Фалька на мистера Джорджа. — А он может рассказать, что это за тайна? 
Ей, что движет любопытство, а как насчет здравого разума, Гвендолин?! 
— Если захочет, — сказал мистер Джордж. — Ты познакомишься с ним в 1782 году. К тому времени он был уже совсем старым. И снова посетил Лондон, что превосходно подходит к нашему замыслу. Он прибыл, чтобы исполнить одну тайную миссию, о которой ничего не известно ни историкам, ни биографам. Ночевал он здесь, в этом доме. Поэтому спланировать ваш разговор большого труда не составит. Разумеется, Гидеон будет тебя сопровождать.
- Конечно кто же еще я же нянька для этой идиотки, - пробормотал я про себя. Как же она меня раздражала.
— Мам, что делать?
— Откажись, доченька.
— Но почему?
— Ты ещё не готова.
— Не готова, к чему? Почему мне не следует знакомиться с этим графом? Что в нём такого опасного? Ну, ответь, ну пожалуйста, мама!
— Да, ответь, Грейс, — сказал Фальк де Виллер. — Она ненавидит само стремление к тайным знаниям. От собственной матери получать такие пилюли особенно болезненно, как мне кажется.
Она молчала.
— Сама видишь, сложно вытянуть из тебя хоть сколько-нибудь полезную информацию, — сказал Фальк. 
Я посмотрел на Гвендолин, ее взгляд был полный решимости и тут она выдает.
— Тогда я сама разберусь, — сказала я. — Я хочу с ним познакомиться. 
После ее слов я признался сам себе, она была ненормальная, к тому же еще упрямая и непредсказуемая. Я вздохнул, за что мне все это, господи.
- Грейс, ты сама всё слышала, — сказал с триумфом Фальк. — Предлагаю тебе съездить в Мейфэр и принять успокоительное. Мы сами отвезём Гвендолин домой, когда мы с ней… закончим.
— Я её здесь одну не оставлю, — прошептала Грейс.
— Скоро уже Кэролайн и Ник из школы вернутся, мам. Ты можешь идти, правда. Я сама о себе позабочусь – решительно сказала она. Сейчас она уже не походила на маленькую девочку. Интересы родных для нее людей были выше собственных. 
— Нет, не позаботишься, — прошептала мама.
— Давай я тебя провожу, Грейс, — сказала леди Ариста. — Я здесь уже двое суток, голова раскалывается. Дело приняло непредсказуемый оборот. Но сейчас… мы больше не в силах что-либо изменить.
— Очень мудро, — сказал доктор Уайт.
— Хорошо, — сказала она, — я уйду. Я вверяю вам судьбу моего ребёнка. Я надеюсь только, вы сделаете всё, чтобы с ней ничего не случилось.
— И чтобы она завтра не опоздала в школу, — сказала леди Ариста. — Она не должна пропускать занятия. Это вам не Шарлотта.
— Где моя верхняя одежда? — спросила леди Ариста.
— Миссис Дженкинс обо всём позаботится, леди Ариста, — сказал Фальк.
— Пойдём, дитя моё, — сказала Грейс леди Ариста.
— Грейс, — Фальк взял её руку и поднёс к своим губам, — было очень приятно свидеться с тобой после стольких лет. 
Я так и думал, что между ними, что то было.
— Не так уж и много лет прошло, — ответила она.
— Семнадцать.
— Шесть, — сказала она. — Мы виделись на похоронах моего отца. Но ты, вероятно, запамятовал, — Вы проследите за ней?- обращалась она к митеру Джорджу.
— Миссис Шеферд, могу вас заверить, что здесь Гвендолин в полной безопасности, — сказал мистер Джордж. — Можете на нас положиться.
— Мне ничего другого и не остаётся, — Могу ли я сказать несколько слов своей дочери с глазу на глаз?
— Разумеется, — сказал Фальк.
— Следующая дверь по коридору, там вас никто не потревожит.
— Я бы хотела выйти из дома, — сказала она.
Мы все удивились, включая Гвендолин. Какие же они странные, мне казалось, что Шарлотта была самая нормальная из их семьи.
— Боишься, что мы станем подслушивать? Просверлим глазок в портрете и будем следить за вами? — смеясь, сказал Фальк.
— Мне всего лишь нужно сделать пару глотков свежего воздуха, — сказала она.

Она мой рубинМесто, где живут истории. Откройте их для себя