Notas
[1] Una representación más reciente de Salomé (1906), por parte del Literary Theatre Club, volvió a dar lugar a una ebullición del rencor y la tergiversación por parte de los críticos teatrales, la mayoría de los cuales se muestran ansiosos por exhibir su ignorancia del teatro continental. La producción fue notable por la belleza del vestuario y del montaje, responsabilidad del señor Charles Ricketts, y por la maravillosa encarnación de Herodes por parte del señor Robert Farquharson. Wilde solía decir que Salomé era un espejo en el que todo el mundo podía verse reflejado. El artista, arte; el aburrido, aburrimiento; el vulgar, vulgaridad. <<
[2] Cansinos Assens corrige a Wilde, que confunde las islas; Samotracia (en el original) es rocosa e infértil; Sanios, en cambio, es ramosa por su producción de vino. (N. del E.) <<
[3] Este pasaje glosa el episodio del huerto de Getsemaní en que los soldados que van a prender al Cristo retroceden ante él tres veces. (N. del T.) <<
ESTÁS LEYENDO
Salomé
Classics«TE BESARÉ LA BOCA, JOKANAAN. TE BESARÉ LA BOCA.» La cabeza de Juan el Bautista a cambio de una danza erótica: la pieza teatral en un acto de Oscar Wilde lo reunía todo para escandalizar a la sociedad victoriana. Escrita originalmente en francés...