vi

1 0 0
                                    

Гарри нравилось обводить пальцем изгибы тела Бэмби, когда она читала свою книгу. Он не мог оторвать глаз от нее, когда она начала ругать его, называя его отвлечением.

- Я думаю, что я очень хорошее отвлечение, - заметил он, вырвав книгу из ее рук.

Девушка заскулила, надувшись, когда он загнул угол страницы и отложил книгу всторону.

- Мы могли бы быть в одном из лучших ресторанов в городе, но ты решила пойти в парк в такой холодный день.

Бамби закатила глаза и схватила его подбородок, заставив его взглянуть в сторону озера. Это было прекрасное место, которое Бэмби часто посещала. Озеро, казалось, бесконечное с их ракурса. В далеке виднелись высокие темные горы, солнце покрывающее их верхушки. В солнечные дни вершины гор выглядели как на картинке - каждая деталь ясная и видимая.

Бэмби любила этот парк, она любила зеленую траву, особенно утром. Она любила разбросанные на ней желтые цветы, напоминая ей о временах, когда она была ребенком, и ее отец говорил ей наступить на цветы кислицы, чтобы остановить дождь. Такие мелкие вещи, как эти, делали брюнетку счастливой.

И Гарри понял это теперь, когда она заговорила.

- Ты не увидишь все это из окон ресторана.

Гарри не мог с этим спорить. Он быстро пододвинулся, целуя девушку за руку, прежде чем притянуть ее ближе к себе. 

- Если это делает тебя счастливой, то я построю ресторан прямо здесь. Он будет сделан из стекла...

- Гарри! - она покачала головой, смеясь над его рвением. - Ты упустил кое-что. Приход сюда заключается в том, чтобы уйти от зданий! Я говорю тебе, через сто лет это место будет ничем иным, как настоящей тюрьмой с высокими небоскребами, гигантскими машинами и ничего, лишь огни везде.

- Было бы здорово, - вздохнула Бэмби, похлопав Гарри по руке, - Ты не понимаешь.

- Тогда объясни мне, - брюнет усмехнулся, - Я хочу провести неделю наедине с тобой, Бэмби. И всю эту неделю ты будешь решать, куда мы пойдем и что будем делать. Никаких денег. Отведи меня, куда захочешь. Покажи мне, что я упустил.

- Ты сумасшедший.

- Сумасшедшие получают то, что хотят.

И всё, чего он хотел, была она.

- Хорошо, - Бэмби неохотно согласилась.

mercy ∞ [h.s.] {russian translation}Место, где живут истории. Откройте их для себя