Chapter 30

6.3K 227 24
                                    


ГТН Алис

Щом се събудих нямаше и следа от Хари. Икономката ми съобщи, че е тръгнал за работа и това никак не ме изненада.

С нея едва си казвахме каквото и да било. Главно, защото бях прекалено срамежлива, не можех да я заговоря и също така се опасявах, че би могла да разбере за мен и Хари.

Тя влезе в стаята ми за да я почисти, не че имаше какво толкова да подрежда. Все пак имението бе масивно с достатъчно други помещения, на които да обърне внимание в това отношение, но все пак се опитах да ѝ помогна.

Когато тя се зае със задълженията си, аз се отправих към кухнята. Нямаше нищо за хапване. Докато търсех нещо, което да ми се хареса ме връхлетя спомен.
Дрехите, които съблякох все още бяха в спалнята на Хари, а иконимката щеше да се заеме с нея, веднага след като приключи с моята.
Пробягах стълбите, почти запъвайки се и прескачайки по две наведнъж. Щом стигнах до върха бях крайно задъхана, ала не се спрях и продължих към неговата стая.
Вратата беше отворена, а прислужницата тъкмо излизаше, дарявайки ме с нетипична и различна от обикновено усмивка.

О, не. Ами какво, ако е видяла облеклото ми и вече бе подредила парченцата от пъзела?

Когато се вмъкнах, сканирах прилежното пространство. Съзрях пижамата си внимателно сгъната в дясно, грабнах я и се молех, че не е размишлявала върху факта, че се намира в неговата спалня.

Мислите ми бяха прекъснати от бяла найлонова торбичка, подаваща се от шкафче иззад стола. Проверих дали коридорът беше празен и реших да погледна какво имаше в нея.

Знаех, че е грешно, но любопитството ме завладя. Изкарах плика, стараейки се да не издавам никакъв шум. Когато го отворих и видях съдържанието, бях без думи. Това беше... необичайно.

Беше секси костюмът за икономка, същият, който разгледахме в магазина за костюми.

Сега вече имаше смисъл защо продавачката ни беше изгледала по онзи начин.

Леко се засмях. Той наистина го бе направил! Поклатих глава, все още усмихната и отново върнах торбичката обратно на същото място, оставяйки я така, както я бах открила.

Щом прислужницата приключи с работата си, напусна. Изчаках да се скрие от хоризонта, наблюдавайки я през прозореца и щом това се случи притичах до спалнята му. Трябва да призная, че не спирах да мисля през целия ден за онова, което намерих. Не можех да спра да си фантазирам как бих изглеждала в него. Реших да го пробвам. В края на краищата го беше взел за мен, или поне така се надявах. А и бе рано, Хари нямаше да се прибере поне още час или два.

Извадих облеклото и отидох в банята му, за да го пробвам. Облякох роклята и се огледах в огледало с цяла дължина, което той притежаваше. Впих поглед в отражението си. Материята, която ме обгръщаше представляваше възможно най-късото нещо, което някога бях виждала през живота си. Беше толкова врязана при деколтето, че караше гърдите ми да изглеждат така сякаш всеки момент ще изскочат от пределите на кройката.

Беше изключително тясна, правеше талията ми впечатляващо вталена, а бюстът-надарен. Моделът ѝ бе без ръкави и с бяла дантела. Имаше малка престилка и дори по-малко от инч след нея се виждаше края на роклята. Намираше се толкова над коленете ми.

В торбата бяха и дълги, прилепнали чорапи. Взех ги в ръка и забелязах, че са напълно прозрачни. Не намирах смисъл в тях, така или иначе нямаше да прикрият краката ми. Все пак ги сложих и не ми оставаше нищо друго освен да прибавя и белия чокър.

Още веднъж погледнах в огледалото, сега всичко беше на място. Изглеждах много атрактивно. Или поне за себе си. Завъртях се встрани и краката ми някак си ми се сториха по-дълги. Опитах да видя какво е положението в гръб. Роклята едва закриваше дупето ми. Помислих си колко по-добре би изглеждало всичко с един чифт черни точкета. Повдигнах се на пръсти за да преценя, ала щом го сторих костюмът разкри малка част от задните ми части и бельото, което носех.

"Мамка му" Знаех точно на кого принадлежеше този глас.

Daddy Wants A Good Girl (BG translate)Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora