Chapter 2.

83 8 2
                                    




Это был он. Парень с зелеными глазами.

Он был высоким и долговязым. На нем был такой же мешковатый комбинезон, как и у меня. Я старалась не выдавать свою напуганность, но это было невозможно.

- Отличный рисунок, - усмехнулся он, взглянув на мой блокнот. Я также перевела взгляд на исчирканный лист и поняла. Парень с рисунка напоминал мне его. С такими же пухлыми губами и кудрявыми волосами.

- Спасибо, - смущенно ответила я.

Удивительно. Обычно я была смелым человеком, но сейчас я безумно нервничаю.

- Это я, не так ли? - с легким смешком спросил он, изучив особенности моего рисунка.

- Я думаю, вы похожи, - улыбнулась я.

- Ты не будешь против, если я сяду рядом? - вежливо спросил он немного хриплым голосом.

- Да, конечно. Обычно это место пустует, - ответила я. И это было правдой. Я всегда сидела одна и рисовала в своем блокноте.

Взяв в руки ложку, он зачерпнул немного гороха и отправил его в рот. Зря. И спустя пару секунд он выплевывает его обратно на поднос.

- Боже, что это за еда? - спрашивает он, смеясь.

- Очень плохая, - хихикнула я.

За это короткое время я поняла, что парень, который сидит рядом, был весьма забавным и симпатичным. Не таким, каким я его выдумала себе. Я и подумать не могла, что у него есть другая сторона.

- Как твоё имя, крошка?

- Мэвис Роут, - ответила я, опуская взгляд вниз. Он был ужасающим, но таким красивым.

Незаметно он приблизился ко мне, что заставило мои ладони вспотеть. Я не могу знать насколько он опасен на самом деле. Вдруг он убийца?

- Я Гарри. Гарри Стайлс, - выдохнул он. Его холодное дыхание заставляло всё моё тело дрожать.

Мне было чертовски интересно, что же он натворил? Этот вопрос не выходил из моей головы, но спрашивать у него было страшно. По сравнению с остальными, я не была так опасна. Единственная достойная причина, почему я находилась здесь, - это воровство. Когда опекунство перешло в руки моего дяди, жизнь превратилась в кошмар. Всё, что у меня появлялось, было ворованным. Я была достаточно хороша в этом деле.

Я ждала, пока Гарри сам начнет этот разговор, но он и не думал об этом.

Ланч подошел к концу, и пришло время возвращаться в камеру. Я была довольна сегодняшним днем. У меня появился новый друг. Я боялась его, но в то же время меня тянуло к нему.

***

HARRY'S POV

Мэвис Роут. Она не была похожей на остальных. Она была красивой. Большинство девушек были злобными и раздраженными. Но она была другой. Она была дружелюбной, по сравнению со всеми остальными в этом месте.

Я отброс. Это место доказывало это. Я украл приличную сумму денег и совершил убийство. Я был опасен. А Мэвис, судя по всему, вовсе нет.

misfits / h.s. (russian translation)Where stories live. Discover now