93 Глава

1.1K 74 5
                                    

Глава 93: Секретное дело (2)

Вэньцин была позвана во двор Си одной из служанки Павильона Эстейт. Когда они повернули за угол и вошли в уединенную область, служанка внезапно обернулась и вытащила письмо из рукава, всучив его в руки Веньцин.

Вэньцин застыла в ответ, но услышала, как служанка объяснила: «Это письмо от мистера Сяо к Уестой Мисс Чу. Сестра, пожалуйста, будьте осторожны». После этого служанка убежала...

Все тело Вэньцин застыло. Для Шестой Мисс Чу? Разве это не была их Третья Молодая Мадам? Кто... кем был мистер Сяо?

Когда она наконец восстановила свои чувства, она быстро спрятала письмо в рукава. Посмотрев влево и вправо, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, она вздохнула с облегчением.

Си-Корт оказался за углом. Вэньцин дошла до него за два или три шага. Она закрыла за собой дверь и, наконец, осмелилась вытащить письмо из рукава. Был китайский иероглиф, обозначающий Сяо на простом конверте, написанный от руки, который указывал на сильную личность писателя.

Когда Вэньцин вспомнила о том, что старшая служанка Чжун говорила ей вчера, ее сердце забилось, как барабан.

Однако то, как Чу Лянь смотрела, делая десерты, и то, как она весело и любезно обращалась со служанками, тоже пришло ей в голову. В глазах Вэньцин вспыхнул блеск решимости.

Она посмотрела на письмо в руках.

Это должно быть от кого-то, кто пытается соблазнить Третью Молодую Мадам. Третья Молодая Мадам была таким хорошим человеком: как она могла жить тайной жизнью?! Старшая служанка Чжун была слишком ограниченной. Ей придется спрятать это письмо! Очень жаль, что Третий Молодой Мастер оставил Третью Молодую Мадам одну, чтобы отправиться на северную границу. Ей придется защищать Третью Молодую Мадам! Она не может позволить кому-нибудь причинить ей вред!

Приняв свое решение, Вэньцин сложила письмо и положила его обратно в рукав.

К тому времени, как она вернулась к Чу Лянь, мадам Цзоу уже готовилась покинуть поместье Динъюань.

Вэньцин последовала за Чу Лянь, ее голова опустилась, и выражение ее лица сжалось. Чу Лянь нашла это странным и повернулась, чтобы взглянуть на нее, с беспокойством спросив: «Вэньцин, ты хорошо себя чувствуешь?»

Когда Вэньцин подняла глаза, чтобы встретить обеспокоенный взгляд Третьей молодой мадам, ее сердце смягчилось, и она была еще более уверена, что письмо, которое она получила, было от кого-то, кто пытался опорочить Третью Молодую Мадам.

Вэньцин поспешно покачала головой. «Третья Молодая Мадам, эта служанка в порядке. Эти несколько дней было слишком жарко: возможно, эта служанка так выглядит из-за жары».

«Когда мы вернемся в поместье, вернись в свою комнату и отдохни. На данный момент тебе не нужно прислуживать мне.»

«Спасибо, Третья Молодая Мадам».

Мадам Цзоу и Чу Лянь покинули поместье Динъюань. Когда они достигли усадьбы Цзин'ань, еще не было темно.

Старый Матриарх Хэ осталась в поместье Динъюань на ночной банкет. Вероятно, она вернется поздно вечером. Чу Лянь отправила Вэньцин обратно в свою комнату, чтобы та отдохнула, как только они вернулись во двор Сунтао.

......

В гостевой комнате, предназначенной для гостей мужского пола в Поместье Динъюань, Сяо Боцзянь сидел на деревянном стуле. Через несколько минут в дверь раздался стук. После позволения, женщина, одетая как обычная служанка, открыла дверь и вошла.

Служанка осторожно закрыла дверь и опустилась на колени перед Сяо Боцзяном.

"Мастер."

«Вы выполнили свою задачу?»

«Мастер, успокойтесь. Письмо было дано одной из личных служащих Шестой Мисс Чу. Шестая Мисс Чу, должно быть, уже прочитала письмо Мастера.

«Хорошо. Скройтесь. Не подвергайте себя опасности.»

«Поняла». Служанка открыла дверь и ушла. Сразу после того, как та прошла через дверной проем комнаты для гостей, холодное выражение лица мужчины изменилось на робкое и слабое.

Как будто это было два разных человека.

После того, как служанка ушла, в комнате для гостей появился другой человек. Этот человек был одет в пепельно-серую одежду. У него была средняя фигура и средняя внешность.

Он склонил голову и понизил голос, сказав: «Мастер, разве это не пустая трата, разоблачить Семь только ради одной женщины?»

Довольное выражение лица Сяо Боцзяня мгновенно стало ледяным и тяжелым. Он сузил глаза и обернулся, чтобы посмотреть на человека позади него. «Это не твое дело».

Человек по имени Один застыл и быстро опустил голову еще ниже. «Этот подчиненный перешел свои границы».

Сяо Боцзянь махнул рукой и продолжил холодно приказывать: «Не возвращайся, пока я не позову тебя».

Чу Лянь или Попаданка встречает Рейнкорнатора? Место, где живут истории. Откройте их для себя