8 часть: Вулнера Санентур

743 24 0
                                    


  Гермиона открыла глаза. Её тело болело от Круциатусов и других проклятий, которые применяла на ней Пожирательница. Руки были связаны верёвкой, но даже будь они свободны, она всё равно не смогла бы пошевелиться. Она услышала звук приближающихся шагов. Неужели Лестрейндж снова идёт пытать её? Повернув голову, она увидела знакомый силуэт высокого парня.

— Драко, — прошептала Гермиона тихо.

— Ты в подземелье моего родового поместья, Грейнджер, — сказал он напряжённо.

— Твоего поместья? — недоумённо спросила девушка и приподнялась, чтобы лучше видеть Малфоя.

— Мне сказали, что я должен пытать тебя. Поэтому я здесь.

Гермиона расширила глаза от ужаса. Драко пришёл, чтобы пытать её? Из её глаз полились слёзы.

— Нет... нет, — шептала она.

Драко поднял волшебную палочку и направил на неё.

***

— Диффиндо! — выкрикнул он, и верёвки на её запястьях разорвались.

Гермиона сквозь слёзы посмотрела на слизеринца и разрыдалась. Драко подбежал к ней и взял её на руки, она обхватила его шею руками.

— Я не знаю, где живёт Уизли, но хочу перенести тебя туда, — сказал он.

— «Нора», возле деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, — слабо произнесла Грейнджер.

Через мгновение он стоял на холме недалеко от маггловской деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, держа на руках ослабевшую Гермиону. Увидев старенький трёхэтажный дом, Драко спросил, туда ли им идти, на что девушка кивнула. Пять минут спустя, юноша шёл по крошечному заднему дворику, направляясь к двери. У входа на шесте, слегка скособочившись, висела надпись: «Нора». Сбоку крыльца красовалась груда резиновых сапог разных цветов и размеров.

Открыв дверь, Драко вошёл внутрь и оказался в маленькой прихожей, украшенной к Рождеству.

— Эй, кто-нибудь, нужна помощь! — крикнул он, проходя вперёд.

Малфой прошёл в кухню, посреди которой стоял стол, а за ним сидело несколько человек: Поттер, Аластор Грюм, мистер и миссис Уизли, Билл Уизли и Нимфадора Тонкс — последнюю Драко знал, потому что она дочь Андромеды Блэк, которая предала свой род и кровь, выйдя замуж за маглорождённого волшебника.

— Гермиона! — вскрикнули одновременно Гарри и миссис Уизли и подбежали к Драко.
Слизеринец передал Гермиону Поттеру, и миссис Уизли велела унести её в одну из комнат наверху.

Аластор Грюм подошёл к Драко и с грозным видом наставил на него волшебную палочку.

— Ты сын Люциуса Малфоя, Пожирателя, — прогремел он.

— Да, — спокойно ответил Драко, — И я принёс сюда Гермиону из подземелья, где её пытала Беллатриса Лестрейндж.

Подумав, Аластор убрал палочку, но в его взгляде было подозрение.

— Зачем ты принёс её? Тебе велели? Это ловушка?

— Меня отправили в подземелье, чтобы я развлёкся, мучая её, но я не такой как они.

— Почему мы должны тебе верить?

— Это правда, — сказал Гарри, вернувшись на кухню, — Гермиона только что сказала мне.

— Гермиону могли заколдовать, — отмахнулся Грюм от слов Поттера.

— Гермиону могли убить! — крикнул Драко, — Я спас её, предав свою семью, предав весь свой род! Она была приманкой для Поттера, который, как я вижу, не торопился спасти её!

— Я хотел, но... — Гарри начал возражать, но его перебил мистер Уизли.

— Тихо! Драко, кажется, так тебя зовут? Гарри больше всех рвался на помощь Гермионе, когда нам сказали, что она у Волдеморта. Но нельзя было отпустить его, мы хотели придумать план, ворваться туда с подмогой, — объяснил отец Рона, — Мы благодарны, что ты перенёс сюда Гермиону.

— Да, Малфой, спасибо, — неловко сказал Гарри и они с Драко пожали друг другу руки.

Правильный выборМесто, где живут истории. Откройте их для себя