Глава 32

5.7K 329 10
                                    

   Гарри назначили операцию на час дня. К счастью, все прошло успешно. Друзья были охвачены радостью и совсем не замечали, что творилось вокруг. На следующий день, под вечер, Гарри пришел в себя, но к нему все еще не пускали. Парни толклись у его палаты, помахивая ему руками, но медсестра вскоре закрыла шторы к нему в палату и оставила его в полной тишине. На улице смеркалось, но парни уже потеряли счет времени. Они прости сидели у палаты Стайлса и ждали.

   - Блин, - сказал Луи. - Еще целых два дня ждать! Нельзя быстрее?

   - Нет, - отрезал Лиам.

   - Надо хоть пожрать купить, - сказал Малик.

   Вдруг знакомый голос обратился к парням:

   - Что с Гарри? - они обернулись и увидели перед собой Хлою.

   - А ты-то тут что делаешь? - спросил Найл.

   - Продюсер попросил меня приехать и узнать о состоянии Гарри. А еще у меня к вам серьезный разговор.

   - Куда уж серьезнее, - промямлил Зейн.

   - А где Элисон? - спросила Хлоя.

   - Ее нет, - отрезал Томлинсон.

   - Отлично. Потому, что как раз о ней нам надо поговорить.

   - Что на этот раз принесла нам сорока? - ехидно перекривлял ее Луи.

   - У меня новости от продюсера. Вы продаете дом.

   - Но мы не можем продать дом! Ведь Элисон еще у нас работает, - воскликнул Найл.

   - Уже - нет. Она написала об увольнении по собственному желанию, - усмехнулась Хлоя. - Судя по всему, эта девушка наконец поняла, что поступила с вами ужасно.

   - Ничего ужасного в ее поступках я не нашел и... - начал Луи, но Лиам его прервал:

   - Продолжай.

   - Она принесла нам заявление сегодня утром. У меня появились некоторые вопросы по ее поводу. И я решила провести небольшое расследование. Мальчики, мне вас так жаль. Элисон оказалась лицемеркой.

   - Что ты имеешь в виду? - спросил Малик.

   - Столько месяцев врать... Какой надо быть бесстыдной, - продолжала Хлоя.

   - Говори уже! - не выдержал Луи.

   - В тот раз, когда ты оставил свой телефон в комнате, ты прости, Луи... Я немного покопалась в нем. Всего лишь посмотрела номер, по которому ты звонил Элисон. Уже давно я заподозрила в этой девченке что-то неладное. Я быстро скопировала его к себе в телефон, а также увидела по компьютеру, где сейчас находится Элисон.

   - Лазить в чужих вещах незаконно, - сказал Томлинсон.

   - Но поверь, то, что вы услышите вряд ли оставит вас равнодушными, - девушка сделала паузу.

   В коридоре никого не было. Парни сидели попарно на диванчиках друг напротив друга за небольшим столиком. Хлоя подсела к Зейну и спросила:

   - Элисон Хадсон, ничего не приходит на ум, когда слышите это имя?

   - Нет, вроде, - парни замотали головами.

   - Джейсон и Маргарет Хадсон - владельцы сети крупнейших автомастерских в Великобритании, - сказала блондинка. - Владельцы нескольких бензозаправок и сети магазинов одежды. Известны также, как самая обоятельная и успешная пара в истории Англии за последние двадцать пять лет. Кроме королевы, естественно. И они - родители Элисон Хадсон.

   - Не может быть! - воскликнул Лиам. - Это просто невозможно!

   - Они сказочно богаты, зачем их дочери идти на работу горничной? - недоумевал Луи.

   - Это не правда, - ошеломленно выдавил Найл.

   - Правда. Продюсер тоже не поверил. Для достоверности, он позвонил доктору Фриману. Он оказался их семейным врачом и лишь подтвердил это. Но что более важно, - продолжала Хлоя, - за это время она заработала у вас около полмиллиона. Куда же она потратила все эти деньги? На перелет в Израиль. Элисон заказала частный самолет премиум-класса. И спокойно полетела отдыхать на Соленое море, в один из самых известных и самых дорогих Израильських отелей. Думаю, ее родители сочли трату стольких денег совершенно бесполезной вещью и отказали ей. Они вот уже как несколько месяцев на отдыхе в Испании. Они просили их не беспокоить. Поэтому, к сожалению, дозвониться до них мы не смогли.

   - Значит, она просто нажилась на нас и наших деньгах?.. - тихо спросил Хоран.

ПоцелуйМесто, где живут истории. Откройте их для себя