Sekai Wa Koi Ochiteiru - Honeyworks
Adaptación: Ilonka (Con modificaciones de Cassyedith)
Original:
Me he dado cuenta de que todo el mundoTermina cayendo flechado de amor
Solo quisiera poderte entender tal vez...
tú lo sientes.
Las palabras que nos dijimos
fueron algo hirientes esa vez
Lágrimas dejé caer
Mis latidos y emociones juntos
en sincronía ya están
Por eso es que, tal vez lo quiera intentar
Cuando nos quedamos preguntándonos porqué
Me atrapa el miedo
y no sé que hacer, mírame...
Lo volveré a intentar
Me he dado cuenta de que todo el mundo
Termina cayendo flechado de amor
Solo quisiera poderte entender,
tal vez... tú lo sientes.
Todos los minutos que sin ti yo estoy
Me parecen una eternidad
Jamás olvidaré, jamás olvidaré
ësta brillante página
Combinamos perfectamente,
Pero siempre hay algo que está mal
Sentimientos de dolor
Mis latidos y emociones juntos
en sincronía ya están
¿Es que acaso mi termómetro se rompió?
No logro poder entenderme ni a mi misma
Incluso le ayudo a esa chica con consejos
Y me duele el corazón
Me he dado cuenta de que todo el mundo
Termina cayendo flechado de amor
Cuando cuenta me dí de este sentir
Ya era muy tarde
Y aunque sé que ella es más linda que yo
cómo una broma le digo
"No creo que te pueda ir muy bien con él"
Pero sé que huyndo estoy
(Solo quería conocerte un poco mejor Y fue ahí cuando me di cuenta de que me gustabas Deseo que me mires como yo a ti Sé que he esperado mucho, Pero no me voy a rendir Porque, yo te amo)
Una flor que nació en primavera seenamoró
Una flor que al mirar arriba desesperada se rió
Flores del verano azul también se enamoraron
Flores que mueren con un olor a pólvora.
Las palabras que aún no logro encontrar
son para decirte lo... importante
Hoy volveré a comenzar
Como eres insensible en verdad
Te lo dirésin ponerme a pensar
Pon atencióna lo que voy a hablar
Oye, tú me gustas
Me he dado cuenta de que todo el mundo
Termina cayendo flechado de amor
Solo quisiera poderte entender,
tal vez... tú lo sientes.
Estos días quiero que nuestra distancia
Sea de cero centímetros.
Jamás olvidaré, jamás olvidaré
Ésta brillante página.
Según Google Traductor:
Lo sé todo.
Es solo un amor.
Quiero conocerte
Estoy muy seguro.
Hablamos el uno con el otro
En este punto, están muy preocupados.
Mis lágrimas han desaparecido.
Usa mi corazón y mis pensamientos
Corrección
Esto es lo que quiero
¿Por qué tenemos que averiguar por qué?
Estoy asustado
No se que hacer Por favor mira .
Lo intentaré de nuevo.
Lo sé todo.
Es solo un amor.
Espero poder entenderlo
Quizás ...
Aunque, no.
Son como para siempre
Nunca lo olvidaré, nunca lo olvidaré
Cesta de regalo.
Somos muy buenos en eso.
Pero esto es solo un problema.
Piensa en el estrés.
Usa mi corazón y mis pensamientos
Corrección
¿Mi calefacción está destrozado?
Yo no me conozco
Ayudé a la niña a enviar un himno.
Mi corazon
Lo sé todo.
Es solo un amor.
Definitivamente tengo mucho tiempo.
Ha pasado mucho tiempo.
Él es más fuerte que yo
¿Cómo molestar?
"No creo que pueda hacerlo con él".
Pero sé que estoy corriendo.
(Quiero que te sientas bien.) Quiero hacer un largo camino para hacer lo que quiero hacer, pero me gusta que no me vaya. )
Flor nació en primavera
Las flores son muy abiertas.
Las vacaciones de verano son geniales.
Las flores están muertas.
No puedo entenderlo
Por supuesto
Hoy comenzará de nuevo.
Ok, puedes
Te digo cuando pienso
Gracias por escuchar, quiero hablar.
Wowie.
Lo sé todo.
Es solo un amor.
Espero poder entenderlo
Quizás tú ... necesitas pensar eso.
Aunque pensé en nuestra comunidad.
No, no
Nunca lo olvidaré, nunca lo olvidaré
Esta es una foto de su taquilla.
YOU ARE READING
Kokuhaku No Oto por... ¡Google Traductor!
Humor¿Que pasaría si las letras de fandubs de canciones de Kokuhaku No Oto se pasan por Google Traductor...? Portada hecha por @-HoneyAizou- este hombre tiene talento xd