Si hay un recipiente, entonces quiere decir que ese recipiente puede contener algo
Al darme cuenta de eso, levanto mi cabeza
Ellos dos quieren convertirme en el recipiente, entonces mi alma y la de esta persona, tratan de intercambiarlas....
Si es así, quiere decir, que el alma de esta persona debe de estar reposando en algún lugar
¿Pero, en dónde?
Daichi: Podría ser que.... si destrozo esa alma... ¿podré salir de este lugar?
Yoru: Daichi
De repente me habla, me ha sorprendido
Daichi: ¿Qué pasa, Yoru? ¿Qué ocurre?
Yoru: No siento la presencia de mis amos
Daichi: ¿eh?
Yoru: Por alguna rara razón, no puedo sentir sus presencias. Es como si hubieran sido selladas
Daichi: ¿Selladas? Eso es imposible
Yoru: Y luego, esta esto
Me pasa una espada corta y una llave dorada que brilla enfrente de mí
Daichi: ¿Y esta llave?
Yoru: Es la llave del sótano. Con esta llave podrás entrar al sótano
Daichi: ¿Sótano? ¿Esta casa tiene uno?
Ante mi pregunta, Yoru asiente
Yoru: Probablemente, antes no podías verlo. Pero ahora, creo que ya puedes ver la distorsión de esta mansión
Daichi: ¿Esta distorsionada?
Yoru: Debe de haber un lugar donde todos están durmiendo en lo más profundo de esa distorsión
Daichi: ¿Está bien decirme eso?
Yoru: ..............
Yoru, sin decir nada asiente ante mi pregunta
Daichi: ¿Y esta espada corta?
Yoru: Eso es un objeto para hacer dormir a las personas que hayan caído del cielo
Daichi: Los que cayeron del cielo....
Yoru: Me la dio ya hace bastante tiempo el hombre que se parece a ti
La expresión de Yoru se distorsiona al decir eso
Es la primera vez que veo una expresión cargada de emociones en la cara de Yoru
Daichi: Pero, si es así.... ese hombre con esta espada, a tu amo lo....
Ignorándome, Yoru comienza a mirar a los alrededores
Yoru: Ya no hay tiempo. Debes de seguir avanzando con esa llave
Diciendo eso, de repente todo se oscurece
Daichi: Oye, ¡¿Yoru?!
Pareciera que Yoru, fue tragado por esa oscuridad, hasta desaparecer
Yoru: "Debes salir de aquí". "Y luego, no debes de volver aquí nunca más"
Desde algún lugar, puedo escuchar la voz de Yoru
Daichi: Yoru....
Yoru siempre estuvo tratando de hacer que me fuera de este lugar
Probablemente, él sabía que esto podría pasar
Pensando en eso, miro la llave que tengo en la palma de mi mano y comienzo a caminar
ESTÁS LEYENDO
Kagen no Koi
Mystery / ThrillerJuego yaoi japonés traducido al español por mi n,n Daichi, un estudiante universitario que investiga la entomología japonesa, se embarca en un viaje durante las vacaciones de verano para observar directamente las raras mariposas que se dice viven e...