Có Thể Được Không / 可不可以

43 0 0
                                    

Có Thể Được Không / 可不可以

[Ver 1]:
说好带你流浪 而我却半路返航
Shuō hǎo dài nǐ liúlàng ér wǒ què bànlù fǎnháng
Anh từng nói sẽ đưa em đi khắp nơi, nhưng được nửa đường anh lại trở về nơi xuất phát

坠落自责的海洋
Zhuìluò zì zé dì hǎiyáng
Chìm xuống trong vô vàn tự trách.

发现离不开你 我开始决定回去
Fāxiàn lì bù kāi nǐ wǒ kāishǐ juédìng huíqù
Phát hiện không thể rời xa em, anh bắt đầu quyết định quay về

你已不在原地
Nǐ yǐ bù zàiyuán dì
Em không còn ở đó đợi anh nữa

我可以接受你的所有 所有小脾气
Wǒ kěyǐ jiēshòu nǐ de suǒyǒu suǒyǒu xiǎo píqì
Anh có thể chấp nhận hết tất cả những giận hờn vu vơ của em.

我可以带你去吃很多 很多好东西
Wǒ kěyǐ dài nǐ qù chī hěnduō hěnduō hǎo dōngxī
Anh có thể đưa em đi ăn thật nhiều, thật nhiều những món ngon.

我可以偶尔给你带来 带来小甜蜜
Wǒ kěyǐ ǒu'ěr gěi nǐ dài lái dài lái xiǎo tiánmì
Anh có thể bất ngờ mang đến cho em những ngọt ngào nho nhỏ.

就像前几年那样
Jiù xiàng qián jǐ nián nàyàng
Giống như những năm trước đây

每天都会给你制造很多惊喜
Měitiān dūhuì gěi nǐ zhìzào hěnduō jīngxǐ
Mỗi ngày anh đều sẽ bất ngờ tạo cho em những bất ngờ thú vị.

你的心伤 我能治愈
Nǐ de xīn shāng wǒ néng zhìyù
Vết thương trong lòng em, anh có thể trị khỏi.

我的快乐也只有你能给予
Wǒ de kuàilè yě zhǐyǒu nǐ néng jǐyǔ
Hạnh phúc của anh cũng chỉ có thể do em mang lại.

我们就别再分离
Wǒmen jiù bié zài fēnlí
Chúng ta đừng xa nhau nữa nhé.

[chorus]:
可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Có thể hay không để cho anh bên cạnh em?

我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō huíyì
Giữa chúng ta có rất nhiều hồi ức.

爱上了你 没什么道理
Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em đâu cần tới lý do.

只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi yù dào nǐ
Chỉ là tình đầu chớm nở, anh đúng lúc gặp em.

不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Anh không muốn rằng tương lai sau này không có em.

只愿意和你永远不分离
Zhǐ yuànyì hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ nguyện được ở bên em vĩnh viễn không xa rời.

趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái méiyǒuguò bǎozhìqī
Nhân lúc anh vẫn còn thời gian gìn giữ.

趁你还愿意
Chèn nǐ huán yuànyì
Nhân lúc em còn có thể bằng lòng.

[ver 2]:
三年的回忆 我如何抹去 能不能再拾起
Sān nián de huíyì wǒ rúhé mǒ qù néng bùnéng zài shí qǐ
Hồi ức ba năm ấy, anh làm thế nào xoá được, liệu có thể bắt đầu lại tất cả?

永远在一起 还没有过期
Yǒngyuǎn zài yīqǐ hái méiyǒu guòqí
Mãi mãi ở bên nhau, vẫn còn chưa quá muộn

我们就别再分离
Wǒmen jiù bié zài fēnlí
Chúng ta đừng rời xa nhau nữa nhé.

[chorus]:
可不可以 和你在一起
Kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Có thể hay không để cho anh bên cạnh em?

我们之间有太多回忆
Wǒmen zhī jiān yǒu tài duō huíyì
Giữa chúng ta có rất nhiều hồi ức.

爱上了你 没什么道理
Ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em đâu cần tới lý do.

只是刚好情窦初开遇到你
Zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi yù dào nǐ
Chỉ là tình đầu chớm nở, anh đúng lúc gặp em.

不希望我的未来不是你
Bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Anh không muốn rằng tương lai sau này không có em.

只愿意和你永远不分离
Zhǐ yuànyì hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ nguyện được ở bên em vĩnh viễn không xa rời.

趁我还没有过保质期
Chèn wǒ hái méiyǒuguò bǎozhìqī
Nhân lúc anh vẫn còn thời gian gìn giữ.

趁你还愿意
Chèn nǐ huán yuànyì
Nhân lúc em còn có thể bằng lòng.

Nhạc Tiếng TrungWhere stories live. Discover now