Глава 13. Любовь и ложь

512 14 9
                                    

Синие атласные ленты переливались под лучами солнца, падающих сквозь окно. Фатин цвета морской волны аккуратно спускался по платью и рукам, подчёркивая фигуру и открывая плечи. Дополняли образ белые длинные перчатки. Не знаю, где Тоша раздобыл всю эту красоту, но моё отражение в зеркале, мне безумно нравилось. Я, конечно, не высокомерна, но сейчас я выглядела чересчур красиво для этого мрачного и унылого дворца. Благо, что главный зал, где состоится бал, ещё не самый худший вариант из возможных комнат этого места.

- Чего-то не хватает! – задумчиво произнёс конь.

- Например? – выжидательно уставилась на него я.

Тоша подошёл к безразмерному рюкзаку, лежащему у окна, и засунул туда свою морду. Спустя несколько минут поисков, вернувшись в обратное положение, домовой воскликнул:

- Точно! Нита, доставай бусинку, которую ты в лесу нашла!

Я с подозрением посмотрела на друга, но всё-таки полезла искать жемчужину.

- А зачем? – непонятливо уставилась я на Тошу, вертя в руках маленький перламутровый шарик.

И тут до меня дошло! Я оторвала от пушистого белого ковра нить, просунула её в жемчужину и завязала вокруг шеи самодельное украшение. Снова обернувшись к зеркалу, я поняла: «Вот, теперь, я совершенна!»

Неожиданно раздался стук в дверь, я вздрогнула и обернулась. В комнату заглянула голова мальчишки – сына королевской поварихи. Мальчик сначала заинтересованно уставился на коня, после перевёл свой удивлённый взгляд на меня и звонко произнёс:

- Миледи, меня послала графиня Громова, велев передать Вам, что бал уже начинается!

Русая голова мальчишки тут же скрылась с глаз, а я даже не сразу осознала, о ком он говорил.

- Не знал, что твоя мать теперь графиня, - посмотрел на меня Тоша.

- Сама в шоке! – ответила другу я.

Пожелав коню – не скучать без меня, я направилась в сторону главного зала. Мигом спустившись по винтовой лестнице, я быстро оказалась у входа в помещение, откуда доносились сладкие звуки музыки. Основная часть гостей уже собралась, и, судя по движениям, второй танец был в самом разгаре. Под мощью ослепительных дамских платьев и достойных костюмов их кавалеров, вся блеклость стен дворца просто меркла. Никто не замечал недостатков этого места. Я, наконец, поняла, почему дворец был таким непривлекательным, хотя среди народа о нём ходила молва, как о красивейшем: его украшали ни стены, ни бархат, ни интерьер, а люди, которые сюда приезжали. Действительно, благодаря их улыбкам и великолепным нарядам, создавалась особая атмосфера, под действием которой уже не замечаешь окружающего мира.

Не будите во мне ведьму!Место, где живут истории. Откройте их для себя