Глава 9

2.7K 240 2
                                    

Темный Лорд, запертый в теле слабенького младенца, с трудом шевелящего ручками и ножками, выглядел довольно забавно, если бы не глаза — злые, умные. Слишком сосредоточенные для ребенка, которому нет и недели от роду.

По совету врача Беллатрикс Лестрейндж использовала стремительно входящий в моду «метод кенгуру», почти круглосуточно нося ребенка в нательной перевязи — слинге, «кожа к коже». Прилюдно Беллатрикс сюсюкалась с младенцем, как и положено молодой мамочке, но, оставаясь наедине или с посвященными, она немедленно изгоняла свои родительские инстинкты, становясь до крайности почтительной.

Трудно было сказать, какое из отношений к своему ребенку-не-ребенку было истинным, а что — маской.

Роды Беллатрикс перенесла плохо — сказывались и возраст, и нездоровый образ жизни, который она вела до беременности. Возможно, были и психологические причины — до нее наконец дошло, что она не была никогда матерью и уже не будет скорее всего. Слова Поттера о том, что она убила собственного ребенка в угоду амбициям и боязни смерти Темного лорда, оставили след в душе Беллатрикс.

Когда Гарри пришел в первый раз — навестить своего будущего пациента, обговорить с его врачом сроки и особенности проведения операции, — у Беллатрикс как раз были посетители: женщина, одетая в винтажное платье, с жемчужным ожерельем в три ряда, и мужчина, в роскошном белом костюме и с длинными платиновыми волосами, забранными в хвост.

Они явно не знали, как и о чем говорить с доктором Поттером, во что он посвящен, а во что нет... Да и сами они, как оказалось, считали ребенка сыном Беллатрикс. Среди Пожирателей считалось, что Темный Лорд где-то в Тибете ищет средство для бессмертия.

Когда чета Малфоев покинула палату, Беллатрикс осторожно переложила ребенка в кювет и шепнула:

— Милорд хочет поговорить с вами наедине.

— Он говорит? — позволил себе удивиться Гарри.

Женщина неопределенно пожала плечами.

— Пытается. Но с вами он может говорить на парселтанге. Змеином языке. Для него не требуется совершенство голосового аппарата, — и она вышла из палаты, аккуратно прикрыв дверь.

Гарри с некоторой опаской подошел к кювету. Он сегодня уже видел это сморщенное, хилое тельце на осмотре и даже, поборов брезгливость, трогал. Но остаться с ним наедине, зная, что там, внутри этого слабого тела затаилось опасное существо, ставившее себя выше морали, выше добра и зла...

Непреложная клятваМесто, где живут истории. Откройте их для себя