После работы Сириус отправился к Поттерам; он не был у лучших друзей почти полгода — работа в госпитале отнимала все силы. Сегодня был важный день, обсуждался план празднования дня рождения дорогого Чарли. Мерлин всеволшебный! Парню двадцать три года, а родители носятся с ним так, будто ему лет десять!
Правда о крестнике жгла язык Сириуса, но он не собирался ничего говорить самым непутевым родителям во Вселенной, и не только из-за Непреложного обета, данного Сириусом Гарри, но и из уважения к его выбору.
Он сидел в роскошной гостиной дома Поттеров, лениво потягивал виски Джеймса и наблюдал, как Лили с квохтаньем составляет список подарков великовозрастному болвану, провалившему в прошлом году вступительный экзамен в Академию Авроров. В третий, Моргана его за ногу, раз! И это несмотря на свой титул Избранного и немалый чин отца!
Сам именинник почивал в постели, Лили распорядилась не будить его. Сириус поморщился: Лили умудрилась стать такой же ненормальной мамашей, как и ее старшая сестрица, соплохвоста ей в постель, стерве.
Сириус снова задумался, вспоминая свой первый разговор с крестником.
***
Сириус очнулся абсолютно голым и связанным. С минуту разглядывал обычный потолок в мелких трещинках и прислушивался к своему телу — кажется, ничего не повреждено. Он лежал на чем-то мягком, кожу неприятно холодила струя сквозняка из окна. Сириус повернул голову, огляделся.
Обычная комната, весьма скромных размеров и скудно обставленная. Впрочем, стены были украшены несколькими японскими гравюрами.
Рядом с диваном, на котором лежал Сириус, на полу сидел Акиято Никамура — бывший глава японского Аврората. Он сидел в той странной и неудобной для европейца позе, в которой так любят сидеть японцы. Гарри находился позади, в кресле. На коленях у него лежала катана. Он недобро глядел на Сириуса, сверкая глазами из под встрепанной челки.
— Очнулся... — ядовито констатировал Гарри. — Кто ты и что тебе надо?
— Я — Сириус Блэк. Твой крестный.
Сириус, не отрывая взгляда, смотрел на крестника. Тот выглядел старше своих девятнадцати лет. Не мальчик, но муж. Должно быть, у него была тяжелая жизнь — об этом говорили хромота и жесткий, колючий взгляд. На своего младшего брата, Избранного, Чарльза Джеймса Поттера, с его капризно изломанными губами и бесконечной уверенностью в своей ценности, он ничем похож не был.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Непреложная клятва
Science-FictionГарри Джеймс Поттер, восходящая звезда медицины, мальчик - гений, Моцарт нейрохиррургии... Как только его не называют! Он волшебник - говорят про доктора Потера родители его пациентов, сами не зная, как близки они к правде...