Кэри вырулила на шоссе, и концентрация адреналина в ее крови достигла пика. Ее глаза метались между дорогой и часами на приборной панели, пока она всеми правдами и неправдами прокладывала себе путь между еле ползущими машинами на съезде с эстакады. Не выдержав, она нарушила правила и объехала длинную пробку по обочине. Рэй был прав. Даже с сиреной и мигалками добраться в центр Лос-Анджелеса к огромному развлекательному комплексу до десяти часов вечера было непростой задачей. Когда Кэри остановилась напротив "Мариотта" на бульваре Уэст Олимпик, было уже 21:58. Она припарковалась на месте, обозначенном "только для высадки и посадки", сунула полицейский значок в лицо возмущенному швейцару и приказала проследить, чтобы к машине никто не прикасался. Затем она поспешила в отель, мимо стойки регистрации в большой лобби-бар в центре первого этажа. Очутившись на месте, она взглянула на часы на своем запястье: 22:01. Оставалось надеяться, что Коллекционер не слишком придирчив к пунктуальности. Она махнула рукой барменше, которая, в отличие от Кэри, никуда не торопилась и подошла лишь минуту спустя. "Вы успели до наплыва", – сказала она. "Игра "Лейкерс" только что закончилась. Через пять минут тут будет яблоку негде упасть. Что вам налить?" "Я за пакетом для Джонса", – ответила Кэри самым непринужденным тоном, на какой была способна. "А, помню. Секундочку", – сказала барменша и пошла к кассе. Дожидаясь ее, Кэри рассматривала свое отражение в длинном зеркале, тянувшемся вдоль всей барной стойки. Она была совсем непохожа на себя: темный парик до плеч, очки в розовой оправе на пол-лица, вставные зубы, слегка выпирающие над нижней губой, и черная бейсболка с надписью "Найди себе другого". Она надеялась, что Коллекционер не узнает ее и не увидит в ней угрозы. Барменша вернулась с бумажным пакетом из "Старбакса" с надписью "Джонс", сделанной черным маркером. Кэри заглянула внутрь и вынула оттуда записку вместе с еще одной бейсболкой. На цветастой кепке с радужно раскрашенным номером красовалась нашивка "Гавайский университет". Такая точно будет выделяться среди фанатских головных уборов "Лейкерс" и "Сперз". Кэри развернула записку, написанную печатными буквами. Она гласила: «надень это. выйди на улицу и сядь на скамейку напротив старбакса. жди». Барменша наблюдала за ней с любопытством. "Надеюсь, он того стоит", – сказала она. "Ну и уродливая шапка!" "А как выглядел парень, который ее оставил?" – взволнованно спросила Кэри. "Не знаю. Пакет принесли до начала моей смены. Парень, вместо которого я вышла, сказал, что кто-то по имени Джонс придет за ним примерно в это время". "Спасибо", – поблагодарила Кэри и переодела кепки. "Можно, этот пакет побудет у вас пару минут?" Она протянула пакет барменше, и та пожав плечами взяла его. Кэри рассчитывала, что если Коллекционер не явится, она, по крайней мере, сможет отдать пакет оперативникам и взять с него образец ДНК. Часы показывали 22:03. Пора идти, Кэри. Спокойно. Скоро все закончится. Однако, пока она шла через черный ход отеля к "Старбаксу", ее сердце так и норовило выскочить из груди. Она не сомневалась, что Коллекционер за ней следит, поэтому не стала прятать внешние признаки нервозности. Обычный человек, нанимающий похитителя, чтобы избавиться от коллеги, должен был занервничать от всех этих шпионских игр. Для усиления эффекта Кэри даже начала специально шаркать подошвами и неловко поправлять очки на ходу. Приметив свободную скамейку напротив "Старбакса", она направилась туда, лавируя в толпе баскетбольных фанатов в толстовках командных цветов. Люди с эмблемами "Сперз" кричали и дудели громче, и Кэри сделала вывод, что гости победили. Она села и, понимая, что больше ничего не может сделать, стала ждать. Впервые с момента, когда пришло письмо, она смогла остановиться и отдышаться. Мысли об Эви тут же без приглашения заполонили ее сознание. В воспоминаниях Кэри маленькая Эви разворачивала подарки на Рождество, а затем эти картинки уступили место еще более ранним, где малышка лежала в колыбельке и радостно махала ручками и ножками в такт мелодии, игравшей из карусели над ней. От мысли о том, что, возможно, она скоро снова увидит свою драгоценную дочурку, Кэри переполняли слишком сильные чувства. Чтобы не сойти с ума, она запретила себе надеяться. Сосредоточься. Сейчас не время мечтать. У тебя есть дело. Он может появиться в любой момент. И он появился. Прежде чем Кэри успела сообразить, что происходит, к ней подсел мужчина в черном свитере и голубых джинсах. Она мельком взглянула на него и поняла, что этот тот, кого она ждала. На нем тоже был парик – черный и густой, и темные очки, нелепо смотревшиеся в это время суток. Но она узнала его по татуировке. Не считая светлых волос, единственной приметой похитителя ее дочери, навсегда врезавшейся в память Кэри, была длинная татуировка, змеей сползавшая по правой стороне его шеи. Теперь она снова ее увидела – он сидел слева, и край узора торчал из-под свитера. "Джонс?" – спросил он шепотом. Она кивнула, не решаясь заговорить. Казалось, что он ее не узнал, но ее недавно показывали в новостях, в сюжете о спасенной ею девочке, и он мог запомнить ее голос. "Это вы ищете наемного работника для борьбы с паразитами?" – спросил он. "Угу", – пробормотала Кэри, самым низким голосом, на какой была способна. "Следуйте за мной", – сказал он, поднялся и начал с легкостью проталкиваться сквозь толпу. Ему это явно было не впервой. Кэри старалась не отставать. В конце концов толпа поредела, и они оказались на углу улиц Олимпик и Франциско, у входа в один из подземных паркингов. На вывеске значилось, что мест нет, и несколько столбиков с натянутой между ними веревкой преграждали въезд машинам. Коллекционер оперся на бетонный парапет, отделявший тротуар от спуска в гараж, и впервые развернулся лицом к Кэри. "Полагаю, вы клиент, а не очередная замена?" – спросил он, ссылаясь на их несостоявшуюся встречу в Санта-Монике полтора месяца назад. "Мне жаль, что так получилось", – сказала она. "Я пыталась быть осторожной. Видимо, переборщила". "Вам повезло. Обычно я даю только один шанс", – сообщил он бесцветным тоном. Его взгляд, надежно спрятанный за темным стеклом очков, тоже невозможно было прочесть. "Спасибо", – осторожно сказала Кэри. "Что вам нужно?" – спросил он. "Так, сейчас…" – начала она, разыгрывая неуверенность. "Я работаю в…" "Пока без подробностей – для нашей общей безопасности. Обрисуйте картину в общем". "Ладно. Хорошо. В общем, у меня есть коллега. Он настоящий козел. Вечно ходит на работу пьяным, крадет мои идеи, оскорбляет меня. И распускает руки". "Разве в половине офисов Америки не то же самое?" – спросил Коллекционер. Очевидно, в свободное от похищения детей время он был общественным критиком. "Почему вы решили действовать так радикально?" "Мы оба претендуем на повышение. Если он получит место, то станет моим прямым начальником. Я этого не выдержу. Но мне нужна эта работа. Там хорошо платят, а я – мать-одиночка без высшего образования. Я больше нигде столько не заработаю. Если мне придется видеть этого урода каждый день до пенсии, я скорее застрелюсь". Он молча смотрел на нее. Из-за очков было неясно, настроен ли он подозрительно или купился на ее историю. Она долго ее сочиняла и считала убедительной, но вдруг в ее рассказе было слабое место, которое она не заметила? А может, ее голос, не смотря на все ее старания изменить его, начал казаться ему знакомым? Внезапно бронежилет, в котором она была, показался ей невыносимо тяжелым, а пистолет во внутреннем кармане куртки, больно уперся в грудь. Кэри пришлось собрать всю силу воли, чтобы стоять спокойно. Наконец он нарушил молчание. "Как вы собираетесь оплатить мои услуги с таким скромным бюджетом?" К этому вопросу она была готова, и поэтому смогла немного расслабиться. Только сейчас она поняла, что все это время ждала, задержав дыхание. "Мой отец умер пару месяцев назад и оставил небольшое наследство. Этих денег недостаточно, чтобы больше не работать, но… Я подумала, что если сумею правильно их потратить, то сильно облегчу себе жизнь". "Сколько?" "Мы уже обсуждаем цену?" – спросила она и немедленно поняла, что это было ошибкой. Ее голос прозвучал слишком твердо, слишком самоуверенно для серой офисной мышки, страдающей от настырного коллеги. Она увидела, как он тоже это почувствовал и напрягся. Нужно было это исправить. "Извините, если это странный вопрос. Просто… Я же не дом покупаю. В Интернете нет статей о том, как обсуждать… такие вещи. Знаете, что я имею в виду?" "Знаю", – медленно проговорил он. "Хорошо. Я ведь еще не знаю правил…" "Нет. Вы меня не поняли. Я знаю", – повторил он. "Что вы знаете?" "Я знаю, что это ты Кэри". У нее кровь застыла в жилах. Время потянулось, как жвачка, и его губы, как в замедленной съемке, скривились в жестокой ухмылке. Весь опыт Кэри, все годы работы в полиции в одну секунду испарились. Она почувствовала себя беспомощной. Нет! Ты не беспомощная. Ты стала копом ради этого момента. Ты к этому шла. Только так ты вернешь свою дочь. Давай! Комок желчи подступил к ее горлу, но Кэри заставила себя успокоиться и ответить. "Думаю, вы обознались. Я знаю, что мы сейчас не обсуждаем подробности, но меня зовут Эмили". "Ты меня почти обхитрила", – сказал он, не обратив внимания на ее возражение. "Парик – дешевка, но вот очки – интересная идея. А зубы – просто фантастика". Пока он говорил, Кэри быстро соображала. Ее куртка была застегнута только до половины, но она бы ни за что не успела вытащить пистолет раньше, чем ее противник сделает свой ход. Его рука уже была в кармане джинсов, где скорее всего лежал нож – возможно, тот самый, которым он насмерть заколол подростка на парковке много лет назад. Она видела, что он готовится к рывку, и ей нужно было как-то его задержать, чтобы он не сбежал и не бросился на нее. Она сделала ставку на прямоту. "Твой парик тоже так себе", – сказала она, перестав искажать собственный голос. "Совсем не такой запоминающийся, как светлые локоны". Он улыбнулся ее замечанию, явно радуясь тому, что спектакль окончен. "Ты нашла меня – это впечатляет. Но ты же знаешь, что это не поможет тебе найти Эви. И ты знаешь, что для тебя сегодня все закончится. Ты ведь знаешь это, правда?" От его слов Кэри испытала почти что облегчение. По крайней мере, стало ясно, что он не собирался убегать. Он собирался ее убить. Минус одно неизвестное. Она увидела, как он делает глубокий вдох перед атакой. Не было способа этого избежать, но был способ немного нарушить его планы. "Откуда ты знаешь, что для тебя все не закончится сегодня?" – спросила она. "Я сделаю все, чтобы ты сдох, как собака". "Ничего ты не сделаешь", – сказал он, по-прежнему улыбаясь. "Иначе ты никогда не найдешь свою до…" Он не успел договорить, потому что Кэри рванула вперед и врезала ему кулаком в живот. Он растерялся, но не более. Без раздумий, он ринулся на нее, толкнул своим мощным торсом и впечатал в бетонный парапет у гаража. У Кэри весь воздух вышел из легких. Она беспомощно открывала рот и пыталась перегруппироваться. Тут он вынул что-то из кармана джинсов, и она поняла, что это был нож. Лезвие было меньше, чем в ее воспоминании, но вполне подходящее, чтобы его хозяин исполнил свой замысел. Металл блеснул в свете фонаря, и нож устремился Кэри в живот. Она знала, что не сможет остановить удар, поэтому попыталась перенести вес на правую сторону, одновременно схватив противника за руку и потянув на себя, чтобы тот не смог изменить направление. Лезвие прошло в миллиметре от тела Кэри и с лязгом врезалось в бетон позади нее. Нож вылетел из руки мужчины, и тот рефлекторно проследил за ним взглядом. Кэри же воспользовалась моментом и подалась вперед, с размаху врезавшись лбом ему в переносицу. На кратчайший миг давление его тела на ее ослабло. Кэри сжалась, готовясь к его следующему рывку. Он не заставил себя долго ждать. Коллекционер навалился на нее всем телом, плотно прижал нижнюю часть ее туловища к парапету, а верхнюю заставил неестественно прогнуться назад, так что затылок Кэри повис над съездом под землю. Толкая себя вперед, она оглянулась и увидела, что ей грозит падение с пятиметровой высоты на жесткий бетон. Лицо Коллекционера замерло в нескольких сантиметрах от нее. Ее удар головой сбил с него темные очки, и она смогла заглянуть в его оливковые глаза. Было ясно, что они думают об одном и том же: ему стоило просто отойти и толкнуть, чтобы Кэри под весом собственного тела перевалилась за парапет и полетела головой на тротуар. Глаза мужчины победно блеснули, и он начал отступать назад, одновременно толкая ее. В тот же момент, не имея другого выбора, Кэри прекратила сопротивляться и вместо этого обхватила его за талию и сцепила руки в замок. Почувствовав, что они оба накренились над краем парапета, она выбросила обе ноги вперед, придавая их телам мощный импульс, и крепко прижалась к своему противнику, чтобы тот не смог высвободиться. Они полетели вниз, невесомые и тяжелые одновременно. Секунду они боролись в воздухе, но последнего толчка Кэри хватило, чтобы они перевернулись и поменялись местами. Она упала сверху. Их тела глухо ударились об асфальт, и Кэри услышала треск, как только голова Коллекционера коснулась земли. Ее колени, сжимавшие туловище мужчины по бокам, тоже приняли на себя удар, и волны острой боли прошибли ее тело. Виском и скулой она врезалась в его грудь так сильно, что ее голова сначала отскочила, и только потом окончательно упала. Дыхание перехватило, и она судорожно пыталась сделать глоток воздуха. Кэри не могла пошевелиться. Она почти не могла дышать. Ей казалось, что у нее сломаны обе ноги. Но она выжила. Прошла целая вечность, пока она сумела упереться ладонями в землю и слегка оттолкнуться, чтобы посмотреть на Коллекционера, лежащего под ней. Его грудь прерывисто вздымалась, так что он тоже не был мертв. Она взглянула на его лицо. Глаза его были открыты и часто моргали. Парик съехал набок, и под ним виднелись светлые волосы. Маленькая лужица крови собралась у него под головой. Кэри огляделась – вокруг никого не было. Их схватка была такой неожиданной и тихой, что ее никто не заметил. Вдалеке все еще слышались победные крики и песни фанатов, веселящихся после матча. Она оттолкнулась еще больше и села почти прямо, оседлав Коллекционера. Он не пытался ее сбросить. До нее дошло, что если не считать моргающие веки, он вообще не двигался. "Ты можешь пошевелиться?" – спросила она, и выплюнула фальшивые зубы, о которых успела забыть. Он перестал моргать и посмотрел по сторонам, будто в поисках источника звука. В конце концов его взгляд остановился на Кэри. "Кажется, я сломал шею", – сказал он четко, но очень тихо. "Я ничего не чувствую". Кэри ущипнула его за плечо. "Чувствуешь?" – спросила она. "Что?" "Думаю, тебе парализовало". "Вот это номер", – невнятно пробормотал он. Кэри заметила, что лужица крови под его головой растет. "Скажи мне, где моя дочь". "Что?" "Ты умираешь. У тебя из головы кровь хлещет. Ты умрешь раньше, чем сюда доедет "скорая". О тюрьме уже можно не волноваться. Просто скажи мне, где Эви. Сделай хоть одно доброе дело перед смертью". Она удивилась своему спокойному тону. В ее голосе не было мольбы, только уверенность и настойчивость. "Зачем мне тебе помогать?" – спросил он. "Ты сама во всем виновата. Если я умру, то я хотя бы буду знать, что после моей смерти ты будешь страдать". Грудная клетка Кэри раздулась от ярости. Усилием воли, она сдержала порыв. Ты не знаешь, сколько ему осталось. Не трать время. Дай ему причину сознаться. "Скажи мне, где она, и я позову на помощь", – сказала Кэри. "Ты уже проболталась, что я умираю. Теперь ты меняешь тактику, чтобы использовать мое плачевное состояние", – ответил он и зашелся не то хриплым кашлем, не то смехом. "Я не врач. Может, ты еще выберешься". Его взгляд смягчился, он уже не мог сфокусироваться. Поморгав несколько секунд, он нашел в себе силы для ответа. "Кэри, – прошептал он, и она нагнулась ниже, – тебе будет так плохо. До сих пор у тебя всегда была надежда, но когда меня не станет, оборвется последняя ниточка. Представь, что с ней делали все это время. Это моя вина. Но что еще с ней будут делать? Теперь ты сможешь винить только себя. Что ты за мать, если обрекла своего ребенка на такие мучения?" Вдруг он стал задыхаться. Кэри посмотрела вверх и осознала, что ее руки лежат у него на шее. Она сжимала ее так сильно, как ничто и никогда в жизни. Она перевела взгляд с собственных побелевших костяшек на насмешливые глаза Коллекционера и поняла, что они больше не моргают. Его веки были широко открыты, а глазные яблоки выпучены так, будто они должны вот-вот выскочить из орбит. Но она все равно продолжала его душить – давила и давила, пока не онемели пальцы, пока мышцы его шеи не обмякли под ее руками, пока его грудь не перестала подниматься и опускаться. Убедившись, что он уже никогда не пошевелится, Кэри обессилено рухнула на него сверху. Ее тело затряслось в бесконтрольных рыданиях. "Эй, там внизу люди!" – взвизгнула какая-то женщина. Голос доносился издалека. Кэри не пыталась сдержать всхлипы. Наоборот, ей хотелось раствориться в своих слезах. Коллекционер был прав: после его смерти – неважно, от перелома шеи или от ее рук – вся надежда на возвращение Эви была утрачена. Она не могла прослушивать его телефон. Или установить за ним слежку. Или бросить в камеру и допрашивать. Она ничего не могла. Он исчез навсегда, равно как и единственная зацепка в деле ее драгоценной дочери. Лежа на его трупе и слушая приближающиеся голоса, Кэри мысленно проговаривала одну и ту же фразу: Лучше бы я тоже умерла.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
след порока
Mystery / Thriller«Динамичная сюжетная линия, которая захватывает с первой главы и не отпускает». -Midwest Book Review, Diane Donovan (о 'Когда она ушла'). Автор детективных бестселлеров №1, Блейка Пирса представляет новый шедевр психологического триллера и саспенса...