Sevgili Carl,
Sana yaşattığım kötü şeyler için özür dilerim. Sana zarar verip vermediği tam olarak hatırlamıyorum ama yaptıysam gerçekten pişmanım. Bunu kasten yapmadığımı umarım biliyorsundur.
Benim hayallerimin peşinden gidip asker olma hevesini gördüğümde eski beni hatırlattı bana. Sadece eski halime dönmek iatiyorum. O neşeli, asker olma isteğiyle yanıp tutuşan bie çocuğa. Bu imkansız, en çok da beni üzen şey bu.
Bu çok güzel bir şey. Seninle gurur duyuyorum. Lütfen benim gibi pes etme. Bu ailenin sonunda iyi bir yere gidebilen birisine ihityacı var.
Seni seven kızıl saçlı abin Ian.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
letters from ian / ian clayton gallagher [tamamlandı]
Non-Fictioni'm sorry for everything. ian clayton gallagher