Sevgili Mickey,
Sana yaptığım tüm o boktan şeyler için özür dilerim. Seni üzmek istemedim ama yaptığım şeyle seni paramparça yaptım değil mi? Tam bir sik kafalıyım. Meksika'da umarım iyisindir. En azından özgürsün ve bu beni bir nebze olsun mutlu ediyor.
Benimle gitmek istediğini biliyorum. Yapamazdım bunu Mick. Seni incitemezdim. Bunu kaldıramazdım. Senin hiçbir duygularına karşılık veremediğim için üzgünüm. Gallagherlar asla kimsenin duygularına karşılık veremez. Bizim de lanetimiz bu.
Bunu sana bir kere söylemiş olmak üzüyor âmâ seni seviyorum. Seni her şeyden çok seviyorum, Tanrım...
Seni yarı yolda bıraktığım için özür dilerim. Sensizken nefes bile alamazdım ve sen şu an Meksikadasın.
Ah Mickey, şu an yanımda olsaydın sana sarılarak uyurdum. Uyuduğum sırada beni izlediğini biliyorum. Büyük ihtimalle paranoyaklığımın tutacağını düşünüyordun.
Seni dünyadaki her şeyden çok seviyorum. Sana yaptığım o saçmalıklardan dolayı özür dilerim.
Seni üç bin kez seven Firecrotch.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
letters from ian / ian clayton gallagher [tamamlandı]
Non-Fictioni'm sorry for everything. ian clayton gallagher