Stimme: Rio Mason Busujima (CV: Kamio Shin'ichiro)
Lyrics: UZI
Komposition & Arrangement: ALI-KICK
Album: BAYSDIDE M.T.C
Englisch Übersetzung (Tumblr): Eng Hypnosis Mic
Survival Cooking
Survival Rhyme
ハマのsurvivor (いくぞ)
Hama no survivor (Ikuzo)
'Hama's survivor (Hier komme ich)Loco Loco横浜から
Loco Loco¹ Yokohama kara
Crazy crazy aus Yokohamaそこここに言霊
Soko kokoni kotodama
Hier und da der Geist der Worteばら撒きに来た
Baramaki ni kita
Überall verstreut正に今
Masani ima
In diesem AugenblickI'm real survivor
アマゾン暮らし
Amazon² kurashi
Lebt in AmazonasMurder songだし
Murder song dashi
Beginne mit dem Mördersongまだどん位捌いでも誰も文句無し
Mada donkurai sabai demo dare mo monku nashi
Wenn ich das Kommando übernehme beschwert sich niemand制すデッドヒート
Seisu deddohito²
Dominiere die tote Hitzeジャングルドライブデッドリー
Janguru doraibu deddori²
Deadly jungle drive障害は料理して
Shouga wai ryouri shite
Bereite meine Hindernisse in einer Mahlzeit vorいきなり食っちまうハマのしきたり
Ikinari kutchimau hama no shikitari
Dich ohne Vorwanung zu verschlingen ist Brauch in 'Hamaミリタリー head shot (Bang!)
Miritari² head shot (Bang!)
Military head shot (Bang!)撃ち抜くぜ日本列島
Uchinuku ze nihonretto
Schieße direkt durch das Japanische Archipel勝たなきゃ意味が無ぇ
Katanakya imi gamee
Es ist sinnlos, nicht zu siegenMad trigger狂った引き金
Mad trigger kurutta hikigane
Mad trigger Verrückter Auslöser道開けろ お通りだ
Michi akero odourida
Mach Platz, ich komme durchMAD TRIGGER CREW
小官の名を言ってみろ
Shoukan no na wo itte miro
Versuch meinen Namen zu sagenWhat's my name? Rio
自由気ままに突き進む
Jiyuu kimama ni tsukususumu
Überall wo mein Herz hingeht立ちはだかる敵踏み潰す
Tachihadakaru teki fumi tsubusu
Zerstört es Feinde, die im Weg sind小官の名を言ってみろ
Shoukan no na wo itte miro
Versuch meinen Namen zu sagenWhat's my name? Rio
行ってみよう 横浜から世界続いた線路
Itte miyou Yokohama kara sekai tsudzuita senro
Lege den Anker. Die Meeresstraße aus Yokohama in die Welt言ってみろ 毒島メイソン小官が理鶯
Itte miro Busujima Meison shouka ga riou
Sag es Busujima Mason, ich bin Rio絶対にGet High しない撤退ヨコハマWest Side
Zettai ni Get High shinai tettai Yokohama West Side
Get high mit Sicherheit; Ziehe dich niemals zurück zur Yokohama West side常にヤバい奴出す 突き立てるサバイバルライム
Tsuneni yabai yakku dasu tsukitateru saibabaru raimu²
Ich bin ein gefährlicher Typ; durchdringe mit meinem Survival Rhymeビート上踊る様に移動する小官が理鶯(メイソン)
Biito² jou odoru you ni idou suru shoukan ga ari (Meison)
Bewege dich, als würdest du zum Beat tanzen. Ich bin Rio (Mason)Mad Trigger Mad Mad Trigger さぁ祭りだ(MTC)
Mad Trigger Mad Mad Trigger Saa matsurida (MTC)
Mad Trigger Mad Mad Trigger Wie eine Fiesta (MTC)獅子奮迅 の動きで帝王に君臨
Shishifunjin no ugoki de teiou ni kunrin
Unwiderstehlich als Löwe voranschreiten; Als König auf die Welt hinabsteigen(左馬刻)(銃兎)理鶯でクッキング
(Samatoki) (Juto) Riou de kakkingu
(Samatoki) (Juto) Kochen mit Rioハマを行進する軍人
Hama wo koushin suru gunjin
Marschierender Soldat in 'Hama道開けろ お通りだ
Michi akero odourida
Mach Platz, ich komme durchMAD TRIGGER CREW
小官の名を言ってみろ
Shoukan no na wo itte miro
Versuch meinen Namen zu sagenWhat's my name? Riou
自由気ままに突き進む
Jiyuu kimama ni tsukususumu
Überall, wo mein Kopf mich hinführt立ちはだかる敵踏み潰す
Tachihadakaru teki fumi tsubusu
Zerstört der Feinde, die im Weg sind小官の名を言ってみろ
Shoukan no na wo itte miro
Versuch meinen Namen zu sagenWhat's my name? Riou
_____________
Übersetzungshinweis(e)
[1] - Bei Loco scheint es sich womöglich um etwas umgangssprachlichem zu handeln, was "verrückt" bedeutet, könnte aber auch eine Referenz zu dem Gericht "Loco Moco" sein, da Rios Hobby das Kochen ist
[2] - Die Japanische Sprache hat Wörter, die aus dem Englischen übertragen wurden und einfach den Japanische Akzent draufgelegt bekommen haben, weshalb ich die Englischen Wörter immer/meistens habe stehen lassen
YOU ARE READING
Hypnosis Mic 【ヒプマイ】 - Übersetzung
De Todo! Achtung ! Dies ist eine Fan Übersetzung von mir. Es könnten Fehler in der Übersetzung auftreten. Des weiteren gehört Hypnosis Mic nicht mir sowie die Englischen Fanübersetzungen. Credits zu den einzelnen Songs und Drama Track sowie den englischen...