What's My Name?

13 1 0
                                    

Stimme: Rio Mason Busujima (CV: Kamio Shin'ichiro)
Lyrics: UZI
Komposition & Arrangement: ALI-KICK
Album: BAYSDIDE M.T.C
Englisch Übersetzung (Tumblr): Eng Hypnosis Mic


Survival Cooking

Survival Rhyme

ハマのsurvivor (いくぞ)
Hama no survivor (Ikuzo)
'Hama's survivor (Hier komme ich)

Loco Loco横浜から
Loco Loco¹ Yokohama kara
Crazy crazy aus Yokohama

そこここに言霊
Soko kokoni kotodama
Hier und da der Geist der Worte

ばら撒きに来た
Baramaki ni kita
Überall verstreut

正に今
Masani ima
In diesem Augenblick

I'm real survivor

アマゾン暮らし
Amazon² kurashi
Lebt in Amazonas

Murder songだし
Murder song dashi
Beginne mit dem Mördersong

まだどん位捌いでも誰も文句無し
Mada donkurai sabai demo dare mo monku nashi
Wenn ich das Kommando übernehme beschwert sich niemand

制すデッドヒート
Seisu deddohito²
Dominiere die tote Hitze

ジャングルドライブデッドリー
Janguru doraibu deddori²
Deadly jungle drive

障害は料理して
Shouga wai ryouri shite
Bereite meine Hindernisse in einer Mahlzeit vor

いきなり食っちまうハマのしきたり
Ikinari kutchimau hama no shikitari
Dich ohne Vorwanung zu verschlingen ist Brauch in 'Hama

ミリタリー head shot (Bang!)
Miritari² head shot (Bang!)
Military head shot (Bang!)

撃ち抜くぜ日本列島
Uchinuku ze nihonretto
Schieße direkt durch das Japanische Archipel

勝たなきゃ意味が無ぇ
Katanakya imi gamee
Es ist sinnlos, nicht zu siegen

Mad trigger狂った引き金
Mad trigger kurutta hikigane
Mad trigger Verrückter Auslöser

道開けろ お通りだ
Michi akero odourida
Mach Platz, ich komme durch

MAD TRIGGER CREW

小官の名を言ってみろ
Shoukan no na wo itte miro
Versuch meinen Namen zu sagen

What's my name? Rio

自由気ままに突き進む
Jiyuu kimama ni tsukususumu
Überall wo mein Herz hingeht

立ちはだかる敵踏み潰す
Tachihadakaru teki fumi tsubusu
Zerstört es Feinde, die im Weg sind

小官の名を言ってみろ
Shoukan no na wo itte miro
Versuch meinen Namen zu sagen

What's my name? Rio

行ってみよう 横浜から世界続いた線路
Itte miyou Yokohama kara sekai tsudzuita senro
Lege den Anker. Die Meeresstraße aus Yokohama in die Welt

言ってみろ 毒島メイソン小官が理鶯
Itte miro Busujima Meison shouka ga riou
Sag es Busujima Mason, ich bin Rio

絶対にGet High しない撤退ヨコハマWest Side
Zettai ni Get High shinai tettai Yokohama West Side
Get high mit Sicherheit;  Ziehe dich niemals zurück zur Yokohama West side

常にヤバい奴出す 突き立てるサバイバルライム
Tsuneni yabai yakku dasu tsukitateru saibabaru raimu²
Ich bin ein gefährlicher Typ;  durchdringe mit meinem Survival Rhyme

ビート上踊る様に移動する小官が理鶯(メイソン)
Biito² jou odoru you ni idou suru shoukan ga ari (Meison)
Bewege dich, als würdest du zum Beat tanzen. Ich bin Rio (Mason)

Mad Trigger Mad Mad Trigger さぁ祭りだ(MTC)
Mad Trigger Mad Mad Trigger Saa matsurida (MTC)
Mad Trigger Mad Mad Trigger  Wie eine Fiesta (MTC)

獅子奮迅 の動きで帝王に君臨
Shishifunjin no ugoki de teiou ni kunrin 
Unwiderstehlich als Löwe voranschreiten; Als König auf die Welt hinabsteigen

(左馬刻)(銃兎)理鶯でクッキング
(Samatoki) (Juto) Riou de kakkingu 
(Samatoki) (Juto) Kochen mit Rio

ハマを行進する軍人
Hama wo koushin suru gunjin
Marschierender Soldat in 'Hama

道開けろ お通りだ
Michi akero odourida
Mach Platz, ich komme durch

MAD TRIGGER CREW

小官の名を言ってみろ
Shoukan no na wo itte miro
Versuch meinen Namen zu sagen

What's my name? Riou

自由気ままに突き進む
Jiyuu kimama ni tsukususumu
Überall, wo mein Kopf mich hinführt

立ちはだかる敵踏み潰す
Tachihadakaru teki fumi tsubusu
Zerstört der Feinde, die im Weg sind

小官の名を言ってみろ
Shoukan no na wo itte miro
Versuch meinen Namen zu sagen

What's my name? Riou


_____________

Übersetzungshinweis(e)

[1] - Bei Loco scheint es sich womöglich um etwas umgangssprachlichem zu handeln, was "verrückt" bedeutet, könnte aber auch eine Referenz zu dem Gericht "Loco Moco" sein, da Rios Hobby das Kochen ist

[2] - Die Japanische Sprache hat Wörter, die aus dem Englischen übertragen wurden und einfach den Japanische Akzent draufgelegt bekommen haben, weshalb ich die Englischen Wörter immer/meistens habe stehen lassen

Hypnosis Mic 【ヒプマイ】 - ÜbersetzungWhere stories live. Discover now