Глава 42. Плоды усилий

2.6K 158 3
                                    

Джеймсу приснился странный сон, в котором Люциус Малфой гонялся за ним по всему Поттер-менору, на бегу потрясая свитком пергамента и вопя, что теперь брак уже все равно заключен и нерасторжим, так что Джеймсу нужно просто смириться с неизбежным.
- И два мальчика, Поттер, как минимум! – из-за бега голос Люциуса звучал немного невнятно, но слова были все равно легко различимы. – Пока их не будет, я от тебя не отстану!
- Уймись, Малфой, - пытался урезонить его Джеймс, не желая сдаваться под напором обстоятельств. – Я не помню, как подписывал этот, с позволения сказать, документ, так что он недействителен. Может, у меня было временное помутнение…

- Чего, Поттер? Совести? Я тебя уже пять лет пасу, многочисленных поклонников и почитателей метлой отгоняя!
- Твои проблемы, я не навязывался.
- Поттер-р-р-р…
Последнее слово Малфой буквально прорычал, наконец, настигая запнувшегося о высокий порожек Джеймса, и схватил его за шиворот.
- Поттер, что тут происходит?!
- Форменный произвол и насилие над личностью, - просипел Джеймс и, резко проснувшись, удивленно уставился на нависшего над ним живого и материального Малфоя. – Люциус? Ты чего тут делаешь?
- Спасаю кое-кого от удушья, - ухмыльнувшись, Малфой продолжил освобождать Джеймса из пут одеяла, в которое он успел закрутиться, как гусеница, за время сна. – Кошмары замучили, Поттер? Если ты всегда так спишь, то я не завидую твоей будущей второй половинке: она, как и Блэк сейчас, будет вынуждена обживать прикроватный коврик.
- А?
Джеймс подполз к краю кровати и, опустив взгляд, увидел сонно зевающего Сириуса, вольготно раскинувшегося на прикроватном коврике.
- Утра, Джей! Как спалось?
Даже несмотря на непрезентабельное положение, Сириус отдал долг правилам хорошего тона. Все-таки воспитание миссис Блэк бесследно не проходит ни для кого.
- Сносно, - покосившись на довольного Малфоя, нагло усевшегося на кровать Джеймса и теперь с видимым удовольствием наблюдающего творящийся рядом балаган, ответил Поттер. – А который час?
- Полдевятого, - с готовностью пояснил Малфой. – Остальные начали разминку без вас: Снейп сказал, что ночью вы с Сириусом проводили какое-то важное исследование и поэтому, наверняка, проспите. Не поделишься, о чем шла речь? А то все эти речи о выматывающих ночных исследованиях, заканчивающихся вашей совместной ночевкой в одной комнате, наводят на определенные мысли, согласись?
- Ты извращенец, Малфой, нам всего по четырнадцать! – искренне возмутился Сириус.
- Вообще-то, тебе уже почти пятнадцать, - педантично поправил его Люциус, насмешливо сверкнув глазами, - и еще пару веков назад люди такого возраста считались уже вполне созревшими даже  для брака. Тебе как, Поттер, еще брачные предложения не начали приходить?
- А тебе-то какая забота, Малфой? – возмущенно запыхтел Сириус, забираясь на кровать и воинственно выпятив грудь.
- Ну не знаю… Может, тоже в очередь хочу встать. Но ладно, посмеялись и хватит, - Люциус, отбросив шутливый тон, серьезно посмотрел на Джеймса. – Ты не хочешь перенести ритуал обретения на завтра? Что-то ты неважно выглядишь, а в первый раз боль будет адская.
- Нет, переносить ничего не будем, - чуть помедлив, решительно ответил Джеймс. – По всем расчетам сегодняшний день – оптимальный, так что затягивать неразумно.
- Неразумно было ночные исследования перед первым оборотом устраивать, - язвительно и резко ответил Малфой, встав напротив Джеймса и окинув его напряженным, злым взглядом. – Фантом, я тебя не узнаю: ты всегда был таким осмотрительным, таким рассудочным, и вдруг такое ребячество! Ты хоть понимаешь, как сильно рискуешь? Если что-то пойдет не так, то неизвестно, смогут ли вам помочь даже в Мунго! Все-таки непроверенная методика, крайне недолгая подготовка, сомнительные зелья…
- Ты это Снейпу в лицо лучше скажи, - фыркнул Сириус. – И кроме того, Малфой, я чего-то не понимаю…
- Это твое нормальное состояние, Блэк, не комплексуй.
- Малфой!
- Хватит, Сири, - придержал рванувшегося к наглой слизеринской роже друга Джеймс. – Побереги силы для оборота. Так что ты там хотел спросить?
- Я просто не понимаю, почему Малфой так переживает, когда он сам эти “непроверенные методики” первый же и проверил. Как видите, без сбоев и накладок. Так чем мы хуже?
- А тем, мой недалекий друг, что у вас еще не до конца сформировано магическое ядро, - снисходительность в голосе Люциуса зашкаливала, и Джеймс еще раз придержал дернувшегося было Сириуса. – Следовательно, нагрузки, которые лягут на него, могут прервать его целостность, и вы вполне можете остаться инвалидами в случае неправильного ритуала.
- Все будет хорошо, Лютик, - примирительно и успокаивающе сказал Джеймс. – Мы долго готовились, раскачали возможности наших ядер по максимуму, так что все должно пройти без эксцессов.
- Может, все-таки разделитесь? – в голосе Малфоя почти различались просительные интонации. – Сначала пойдет первая пара, через месяц, если все будет нормально, вторая.
- Нет, Малфой, мы, как мушкетеры – один, как все, и все, как один!
- Это ты об уровне интеллектуального развития, Блэк?
- Ужасно остроумно!
- Я рад, что ты оценил. И все-таки, Джеймс, ты подумал, что если что-то пойдет не так, то я даже вместе с твоими родителями могу не успеть вовремя доставить вас к колдомедикам. А ведь ты за своих ребят отвечаешь!
- Все продумано: если что – мои домовые доставят нас в Мунго в момент. И вообще, выметайтесь-ка оба из моей комнаты: нам еще нужно успеть позавтракать и хотя бы разминку сделать.
Малфой хмыкнул и, независимо махнув шикарной гривой своих блондинистых волос, гордо покинул помещение. Сириус ушел следом, тихо прикрыв за собой дверь.
- Не тормози, Джей, - донеслось приглушенное пожелание уже из-за нее. – Я буду с ребятами.
- По поводу вчерашнего пока не говори ничего: не стоит их перед ритуалом волновать.
- Окей! Сам потом скажешь? Потому что Снейп от меня все равно не отстанет. Или, хуже того, сам за Малфоя возьмется.
- Сам скажу. Как только время будет подходящее.

Гарри Поттер и Клуб Интеллектуальных ШутниковМесто, где живут истории. Откройте их для себя