Για όσους δεν το ξέρετε, που πιστεύω κανένας δεν το ξέρει εκτός από εμένα τον παντοδύναμο και καταπληκτικό :P υπάρχει η δυνατότητα να μεταφράσεις το βιβλίο σου δωρεάν σε όποια γλώσσα θέλεις.
Συγκεκριμένα, μπορείς να ανεβάσεις το βιβλίο σου σε κάποια από αυτές τις ιστοσελίδες:
https://www.babelcube.com
https://www.traduzionelibri.it/default.asp
και αν ενδιαφέρει κάποιον μεταφραστή, στο μεταφράζει δωρεάν και μοιράζεστε τα έσοδα από τις πωλήσεις. Βέβαια, δεν είναι όλα ρόδινα, μιας και ο συγγραφέας παίρνει 15% συνήθως από την κάθε πώληση, αλλά δεν κάνεις κάτι άλλο. Το βιβλίο το έχεις όπως και να έχει και η μετάφραση είναι ένα έξτρα κανάλι εσόδων. Επίσης, βλέπεις χωρίς κόστος ποια αγορά είναι ελκυστική και έπειτα στα επόμενα βιβλία σου αποφασίζεις αν θέλεις να πληρώσεις και να έχεις αποκλειστικότητα στα δικαιώματα.
Το BabelCube διαβάζω μόνο αρνητικά σχόλια, αν το σκέφτεσαι να μεταφράσεις το βιβλίο σου σε κάποια άλλη γλώσσα, σίγουρα θα πήγαινα στο Traduzione Libri.
Να σημειώσω επίσης πως δεν γίνεται για 5 έτη να μεταφράσεις το βιβλίο σου σε αυτή τη γλώσσα και να έχεις έσοδα από αυτό. Μετά τα 5 έτη, σου ανήκουν όλα τα δικαιώματα της μετάφρασης και κάνεις ότι θέλεις με το βιβλίο σου.
STAI LEGGENDO
Πως να εκδώσω το βιβλίο μου
SaggisticaΨάχνεις να εκδώσεις το βιβλίο σου, αλλά δεν ξέρεις πως; Βρίσκεσαι στο σωστό μέρος. Μέσα από αυτό εδώ περιγράφω κακοτοπιές, εμπειρίες και προτάσεις σχετικά με την έκδοση βιβλίου και πως να το εκμεταλλευτείς εμπορικά. Όταν αποφάσισα να εκδώσω το βιβ...