7💋

103 27 1
                                    


DANS LA PEAU DE NABIL

Salut la miff , vous me connaissez déjà donc pas la peine de me representer . Je résside en France plus précisement à Nice , bon je suis la pour le mariage qui c'est bien passer et puis la prémiere fois j'ai vu cette go c'était chez ma tante

Enfaite comme j'ai pus entendre et comprendre , ici aprés que l'homme vas demander la main de la fille et qu'il donne la dotte y'a une fête chez la marié pour rencontré les sœurs du mari .

Tout le monde étaient occupé à courir de gauche à droite , du coup y'a Aymen qui parlait au télèphone avec quelqu'un . Bon Aymen c'est mon zinc c'est le frére à Ibtihar , il a 19 pige alors que j'en ai 18 ..... mais bon on était toujours en contact .

Moi : Aymen tu fais quoi ?

Lui : je vérifie si les commande arrivent

Moi : a ta place j'aurais rien fais

Lui : on te connais et c'est pour ça on te donne aucune tâche

Moi : dis c'est pourquoi cette fête de khra ?

Lui : enfaite tu vois Mh il a des sœurs du coups elles doivent venir ici

Moi : tu connais ce Mh toi ?!

Lui : oui puisque il travail dans la même entreprise qu'Ibtihar et puis il la déposait à la maison , ils étaient ensemble la plus part de leurs temps ....... et tt quoi .

Moi : hmm ok

Lui : crois pas ici et Paris c'est la même gros

Moi : le tshek t'inquiéte même pas khoya

Lui : alors Tasnim tu lui parle encore ?

Tasnim c'est ma go , 'fin plus pour l'instant

Moi : laisse wesh je veux même pas entendre son nom de pute

Ma tante est passer à côté : pas de gros mot yaa hayawan

Nous deux : mdr

Aymen : wesh ne dis pas tu casse avec elle

Moi : biensûr khoya

Aymen : Miskina elle va pleuré pour ta gueule

Moi : wesh aprés qu'chui parti , elle c'est taper mon pote

Aymen : Allahu Akbar

Moi : voilà

Aymen : bah bien fais alors

Mon oncle appel de sa chambre , pour tout vous dire mon oncle (le papa a Aymen) c'est un Afar du coup ma tante c'est une Arabe . Il parle Arabe mais pour je ne sais quelle raison il nous dit de parler toute langue

Mon oncle : ana makoultalak asayihlak tigii fisa3 ? Yallak awka 3ideyo anou (traduction : je t'avais pas de venir vite lorsque je te cris ? Wallah je veux tuer ce goss)

Aymen : mais baba , mama wagiyaa min hinaa toukoul Aymen wintey min hinaa tisayih Aymen eych assawilak ?! (mais papa , maman vient de là et dit Aymen , toi tu viens de là et tu dis Aymen que ce que je dois faire ?)

Il m'a dit vie ta vie je l'ai pas écouter 《TERMINÉ》 Où les histoires vivent. Découvrez maintenant