YS: Il sole è blu, la stella è viola, i fiori stanno ballando, la canzone è un premio.
WY: Mi sta parlando da qualche parte. Festeggiamo tutto il giorno.
Festeggiamo tutto il giorno.
HJ: È come una bugia, una vista incredibile. Apro e chiudo gli occhi, sbatto le ciglia diverse volte. Ora, sono come Colombo, è questa la sensazione, vero? Rane e tartarughe che parlano in modo informale. Forsizia rossa e dei girasoli. Quello cos'è?
S: È come se stessi sognando. Per favore, non svegliarmi.
JH: Un giorno, due giorni, tre giorni, quattro. Non so quale giorno sia oggi.
SW: Dove sono? Chi sei tu? Non mi sono mai sentito così prima d'ora.
HJ: Non so molto su questo paradiso, ma per ora, festeggiamo per tutta la notte.
M(T): Il sole è blu, la stella è viola (Lasciami essere libero.), i fiori stanno ballando, la canzone è un premio.
SW(T): Mi sta parlando, da qualche parte. (Lasciami essere libero.)
HJ: Per tutta la notte, andiamo! Festeggiamo per tutta la notte.
S: Oh, vuoi seguirmi? Oh, vuoi seguirmi? Davvero?
JH: Oh, fino a quando il sole non sorgerà, già.
HJ: Per tutta la notte, andiamo! Festeggiamo per tutta la notte, sì, sì.
M: Vedo stelle sul soffitto, sbrigati e salta su. In cima ad esso, seguo la luce in tondo. Fa caldo, mi sto scaldando. Un paradigma viola, l'ho seguito. La vita e la morte continuano a ripetersi. Nessuno è obbligato ad essere in sintonia. Sotto il sole blu, è abbagliante, abbagliante, abbagliante.
S: È come se stessi sognando. Per favore, non svegliarmi.
JH: Un giorno, due giorni, tre giorni, quattro. Non so quale giorno sia oggi.
SW: Dove sono? Chi sei tu? Non mi sono mai sentito così prima d'ora.
HJ: Non so molto su questo paradiso, ma per ora, festeggiamo per tutta la notte.
M(T): Il sole è blu, la stella è viola (Lasciami essere libero.), i fiori stanno ballando, la canzone è un premio.
WY(T): Mi sta parlando, da qualche parte. (Lasciami essere libero.)
HJ: Per tutta la notte, andiamo! Festeggiamo per tutta la notte.
S: Oh, vuoi seguirmi? Oh, vuoi seguirmi? Davvero?
JH: Oh, fino a quando il sole non sorgerà, già.
HJ: Per tutta la notte, andiamo! Festeggiamo per tutta la notte, sì, sì.
YH: Nella sabbia rosa, sopra il mare arcobaleno,
YS: dovrei disegnare un sogno più fantastico?
S: Qui, tutto è bellissimo.
YH: Dovremmo camminare sopra l'oceano?
JH: Sopra il mare arcobaleno, teniamoci per mano e balliamo come dei pazzi, notte e giorno.
M(T): Il sole è blu, la stella è viola (Lasciami essere libero.), i fiori stanno ballando, la canzone è un premio.
SW(T): Mi sta parlando, da qualche parte. (Lasciami essere libero.)
HJ: Per tutta la notte, andiamo! Festeggiamo per tutta la notte.
S: Oh, vuoi seguirmi? Oh, vuoi seguirmi? Davvero?
JH: Oh, fino a quando il sole non sorgerà, già.
HJ: Per tutta la notte, andiamo! Festeggiamo per tutta la notte, sì, sì.
STAI LEGGENDO
Testi Tradotti Ateez
FanficAnnyeong popolo di Atiny questo è un libro in cui troverete le traduzioni di tutte le canzoni degli Ateez. Ho personalmente tradotto i testi e questi saranno ordinati per album. Detto ciò vi lascio alla lettura,sperando sia di vostro gradimento ⚠️...