Dono
Dono należy do grupy słów uprzejmych, terminologii szacunku (teinei-go, keigo). Oznacza „szanowny pan", „szanowna pani" o szczególnym charakterze formalnym. Obecnie jest to forma używana głównie w oficjalnych pismach i listach (także biznesowych). Tytuł ten nie jest używany w codziennej konwersacji. Występuje natomiast na dyplomach i dokumentach przyznających certyfikaty i nagrody. Prezentuje on duże podobieństwo do angielskiego Esquire (Esq.).
Pojawiające się w filmach lub serialach słowa: tono lub tono-sama odnoszą się do panów feudalnych . Tono jest archaizmem w odniesieniu do dawnych, okazałych budynków, pałaców, rezydencji arystokratów. Ten sam znak czytany -den występuje do dziś w słowie o znaczeniu pałac (kyūden).
Dono i tono często występują w i , zazwyczaj w jednej z dwóch form:
uległej – dzięki dawnemu znaczeniu, ta forma okazuje więcej szacunku niż , a dużo więcej niż .równorzędnej – ta forma dono jest używana przez jedną potężną/istotną osobę w odniesieniu do innej potężnej/istotnej osoby, z wielką dozą szacunku, lecz bez wynoszenia adresata ponad mówiącego.