NOTICIA

14 3 0
                                    

Esta nota es para dar una buena noticia. Actualmente vivimos en una sociedad machista, pero poco a poco, intentamos resolver estas  desigualdades. Y lo que acaba de suceder es que un musical llamado "Os Miserábeis" acaba de ser seleccionado para promocionar el Salón del Libro en mi Comunidad Autónoma. Este musical está basado en la novela de Víctor Hugo que habla sobre la Revolución Francesa pero lo que tiene de especial este musical es que es una Adaptación Feminista.

Sin embargo eso no es todo, la obra está totalmente en Gallego y también intenta hacerse oír entre la gente, porque el Gallego es otra lengua que existe. Mucha gente la suele asociar  al Portugués o al Castellano (Español) porque tiene alguna similitud pero es una lengua como las demás,  sirve para comunicarse.

Por último quiero dar una pequeña noticia aparte, para los que conozcáis el Gallego o Portugués, es decir, cualquier persona que esté interesado en la Lusofonía y en su importancia.

Esta novela se empezará a traducir al Gallego a partir del capítulo 10.

En resumen, que esta historia aparecerá en Castellano (Español) o Gallego, así que tendréis la posibilidad de escoger el idioma en el que queréis disfrutar esta novela en la que pongo mucho esfuerzo y espero que os guste.

Besos❤❤.

SACRED.


Memorias de un Fénix.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora