A notre aimable lecteur,il est signalé que le suivant lexique contient la définition de tous les termes nippons qui seront utiles de connaître. Bien que des notes de bas de page soient également présentes pour donner ces définitions lors de la première occurrence de chacun de ces termes, il peut être utile à notre estimé lecteur de se rappeler de la présence de ce lexique en début d'ouvrage.
Attushi: Vêtement traditionnel de populations autochtones, cousu en fibres de bois, généralement orné d'épais motifs géométriques bleus. Il peut être plus ou moins richement décoré, car c'est tantôt un vêtement ordinaire, tantôt un vêtement de fête.
Bushi: Gentilshommes guerriers, appartenant à une caste noble, chargés de défendre les clans aristocratiques.
Bushidō: Ensemble des codes d'honneur des nobles et samouraï
Chokutō: Epée commune, non incurvée
Chu Ko Nu: Petite arbalète à répétition. Elle s'utilise à deux mains, l'une pour la tenir, l'autre pour activer un levier. Une fois un carreau tiré, un second carreau vient automatiquement remplacer le premier et ainsi de suite jusqu'à ce que le chargeur d'une dizaine de carreaux monté sur l'arme, soit vide.
Daimyō: Gouverneur membre de la caste de guerriers, chargé par le Shōgun d'administrer un fief
Daishō: Littéralement "grand-petit", ensemble d'armes constitué d'un katana et d'un wakizashi. C'est la configuration traditionnelle des guerriers.
Etchū-fundoshi: Forme particulière de fundoshi, très bon marché. Littéralement « Qui Dépasse de Moitié », Il est en forme de T, une grande bande, avec de chaque côté une bande ou une ficelle qui se noue à la taille. Il découvre les hanches et les cuisses, mais pas les fesses au contraire du rokushaku-fundoshi.
Fundoshi: Slip de samouraï
Geisha: Dame de compagnie, compétente en arts variés (danse, chant, musique, jeux, conversation...).
Genpuku: Cérémonie de passage à l'âge adulte, au cours de laquelle un enfant de nouveaux noms d'adultes, et leurs premiers vêtements adultes. Selon les cultures et les époques, le Genpuku pouvait concerner les enfants de toutes castes ou seulement les nobles et les samouraï, et pouvait inclure les deux sexes, ou seulement les garçons.
Geta: Chaussures en bois àporter avec un kimono mais aussi en chaussures informelles
Goshinboku: Littéralement « honorable arbre sacré », ce sont des arbres que qui sont vénérés, et qui abritent l'esprit de divinités.
Hakama: Pantalon aux larges jambes, plissé verticalement, sept fois à l'avant et deux fois à l'arrière. C'est autant un vêtement de cérémonie qu'un habit de combat, permettant de masquer les mouvements de pieds pour mieux surprendre l'adversaire.
Haori: Veste masculine très formelle.
Hanamachi: Littéralement « Rue des fleurs », quartiers d'une ville dans lesquels exercent et vivent les geisha.
Hara-kiri: Synonyme vulgaire d'un seppuku
Hengeyōkai: Animaux (souvent des chiens, chats, renards, singes ou des rats) ayant la capacité de changer de forme, prendre une forme humaine ou hybride.
Iwakura: « Siège de roc » : énorme bloc de pierre, ou amas de rocher, qui sert de socle à l'esprit du kami dans un sanctuaire.
Kaijū: Littéralement « bête étrange » ou « bête mystérieuse », créatures étranges, particulièrement des monstres géants, un kaijū est plutôt vu comme une force de la nature devant laquelle l'homme est impuissant et non pas une force du mal
YOU ARE READING
La Cité aux Mille Cerisiers
AdventureLes Premières Aventures du Petit Intrépide Akemi Kirosake (1/3) Hoyio n'est pas encore vieux et vénérable, puisqu'il n'a guère plus de sept ans. Il n'a jamais quitté sa demeure, et n'envisage pas de le faire. Pourtant, lorsqu'on le contraindra à qui...