chapter 14

4.7K 233 24
                                    

Оставшуюся часть дня мне удается пережить и не расплакаться, но как же мне хочется стать Кэрри и проучить своих одноклассников, да так, чтобы мусор в шкафчике показался им сущим пустяком!

Во время урока я получаю сообщение от Валери:

Ты как? Слышала о шкафчике. Джордан овца.

Я отвечаю:

Все нормально. Тупость такая, как ты и говорила - никакой креативности. Мусор? Она слизала это из сериала канала «Дисней»?

Ха! Лучше молчи. Иначе она придумает что-нибудь похуже.

Поздно.

Я принесу цветы на твою могилу.

Ох как мило. Заметив на себе взгляд учителя, я убираю телефон. Когда звенит звонок - пафосный перезвон колокольчиков - оповещающий нас о конце урока, я засовываю вещи в рюкзак и выхожу на улицу, надеясь, что меня уже ждет Дюран и я смогу сбежать в свою спальню принцессы. Сочетание розового и белого начинает мне нравиться.

На школьной парковке шумно, куча народа и дорогих машин, но Дюрана нигде нет.

- Харпер. - Справа от меня появляется Валери. - Тебя некому отвезти домой?

- Ага. Я не вижу своего шофера.

Она сочувственно цокает языком.

- Я бы предложила поехать с нами, но боюсь, тебе не захочется находиться в одной машине с Джордан.

- Что есть, то есть.

- Но тебе лучше убраться отсюда, после уроков может стать только хуже.

- Прямо здесь, среди бела дня? - Это вызывает тревогу.

Валери озабоченно морщит лоб.

- Джордан иногда бывает очень изобретательной. Не стоит ее недооценивать.

Я покрепче перехватываю лямку рюкзака и мысленно ругаю себя за то, что решилась таскать с собой столько наличных. Наверняка в вулфардовской груде кирпичей найдется место, где я смогу их спрятать.

- Почему ей все сходит с рук? Саванна Монтгомери рассказала мне, что здесь все особенные. Так почему Джордан оказалась лидером, раз каждому, кто здесь учится, есть что предложить?

- Связи, - прямо отвечает Валери. - Кэррингтоны не входят в топ-десять мультимиллионеров, как Вулфарды, но они знают всех. Они работают со знаменитостями, членами королевских семей. Тетка Джордан по линии отца замужем за каким-то итальянским графом. Если она приезжает к нам на Рождество, мы должны обращаться к ней «леди Перино». Я не шучу.

- Жесть.

- Так что Джордан... - подруга умолкает. - Держись. Вот и она.

Я мысленно готовлюсь к бою, в то время как Джордан направляется в нашу сторону. За ней, как за любым другим вожаком, хвостом следует ее свита. Они выглядят так, словно вышли из рекламного ролика зубной пасты - сплошь сияющие белые зубы и колыхающиеся за спиной длинные гладкие волосы.

- Если это тебя как-то взбодрит, то у Джордан кудрявые волосы, и она каждое утро по часу вытягивает их утюжком, - еле слышно шепчет мне Валери.

И почему у Вэл нет ничего серьезного на Джордан? То, что «она тратит уйму времени на то, чтобы выпрямить свои волосы» - не самое оскорбительное заявление.

- Теперь я чувствую себя непобедимой, - сухо говорю я.

Валери криво усмехается и берет меня под руку в качестве моральной поддержки.

Остановившись в двух шагах от меня, Джордан пару раз довольно громко втягивает носом воздух.

- От тебя воняет, - сообщает она мне. - И это не мусор из твоего шкафчика. Это ты.

- Спасибо, что сказала. Наверное, теперь мне придется принимать душ дважды в день, - сладким голосом отвечаю я, хотя внутри меня рождается беспокойство - а что, если от меня и правда пахнет? Это будет так же отвратительно, как прилипшая к моей туфле использованная прокладка.

Джордан вздыхает и перекидывает волосы через плечо.

- Этот запах не смыть в душе. Видишь ли, ты оборванка.

Я вопросительно смотрю на Вэл, которая в ответ лишь закатывает глаза.

- Ну ладно, - радушно отвечаю я. - Спасибо, что просветила.

Джордан хочет выставить меня идиоткой, так что единственное, что мне остается - не позволить ей втянуть меня в свои игры. Но мое равнодушие не заставляет ее уйти. Она продолжает говорить - ей, наверное просто нравится слушать звук собственного голоса.

- От оборванцев всегда несет отчаянием.

Что ж, тут она права. Аромат стрип-клуба.

Я заставляю себя пожать плечами.

- Я так понимаю, что, назвав меня «оборванкой», ты хотела меня оскорбить. Но вот чего я не понимаю: с чего ты решила, будто мне так важно твое мнение. Джордан, мир огромен. Через два года уже никто и не вспомнит, как ты запихала в мой шкафчик гору мусора или как обзывала меня. Черт, да об этом уже все забыли.

У нее открывается рот, а Валери утыкается лицом в мое плечо, чтобы скрыть смех.

Но мне так и не удается дождаться от Джордан ответа. За моей спиной происходит какое-то движение. Народ разбегается в стороны, и еще до того как идеальные красные губы Джордан произносят имя, я уже знаю, кто стоит позади меня.

- Финн, - выдыхает она. - Я тебя не заметила.

Неуверенность в ее голосе порядком меня удивляет. Интересно, что именно содержалось в указаниях Финна касательно меня? Я мысленно делаю пометку спросить об этом у Валери.

- Ты закончила? - спрашивает он, и я не понимаю, к кому именно обращается парень - ко мне или к Джордан. Судя по тому, что ее взгляд направлен куда-то выше моей головы, она тоже не понимает.

- А я все думала, когда ты захочешь заняться нашим заданием по английскому, - наконец произносит она.

- Я его уже сделал, - резким тоном отвечает парень.

Джордан облизывает губы. Для нее это как пощечина, и мы все это понимаем. Мне даже почти жаль ее... почти.

- Привет, Финн, - раздается другой голос, более тихий. Он принадлежит очень хрупкой на вид девушке с золотистыми волосами, заплетенными в косы и уложенными вокруг ее головы наподобие короны. Ее васильковые глаза обрамляют невероятно длинные ресницы, которые дрожат, словно перышки, пока она ждет ответа Финна.

Фарфоровая принцесса Место, где живут истории. Откройте их для себя