2

16.3K 646 539
                                    

Бесстыдный Лань Чжань! А при нашей первой встрече он мне показался таким наивным и невинным! Сейчас же надо мной нависает голодный бенгальский тигр, которому не терпится съесть свою жертву. Пока я старался как-то остановить его ледяные изящные руки, он полностью прижался ко мне телом. Хоть его ладони и были холодными, сквозь толстые слои одежды я чувствовал жар.

— Здесь будет не очень удобно этим заниматься, да и нас могут заметить… Или ты не против зрителей, Вэй Ин?

Его рука нежно передвигалась, по моему уже пунцовому лицу и остановилась на подбородке. Пальцами он аккуратно обхватил его и приподнял мое лицо вверх. Мои светло-серые глаза встретились с пронзительно золотыми глазами Лань Чжаня, и в них читалась не только страсть и похоть, но и нежные чувства, как забота и ласка. Его голова слегка наклонилась ко мне, и мои губы почувствовали лёгкое прикосновение. Сначала они были невесомыми и неуверенными, но уже чуть позже стали более пылкими и открытыми. Его язык смело и бесцеремонно проник в мой рот, и, поддавшись его напору, я все же отдался его власти. Сладкий поцелуй прекратился, а его губы расплылись в довольной и милой улыбке.

— Какой же ты всё-таки у меня... сладенький. — с неуверенностью молвил, Лань Чжань.

— Это все… из-за десерта. Не выдумывай всякого… и, кстати да, давай уже пойдем отсюда.

— Мгм...

      Напоследок Лань Чжань поцеловал меня, а потом, поднявшись, взял на руки. Мы шли темными тропками, подальше от посторонних глаз. Добравшись до дома, а затем, дойдя до кровати, я начал очень сильно нервничать. Мое сердце быстрее забилось, и его стук отдавался в ушах.

— Не волнуйся. Я не сделаю тебе больно, только приятно. — щеки Лань Чжаня краснели все больше и больше, а выражение лица с хладнокровного менялось на заботливое и волнующееся.

      Его бархатистый шёпот разнесся мурашками по всему телу. Из-за течки мое тело и так горело, и было слишком чувствительно, а сейчас меня, как будто накрыло безжалостное пламя. Тело просило прикосновений, близости к альфе. Ван Цзи осторожно положил меня на кровать и навис сверху, развязав ленту, которая держала мои волосы, создавая прическу "хвостик", он осторожно отодвинул прядь, упавшую мне на лицо, заставляя сердце биться в еще более бешеном ритме. Его большой палец коснулся моих алеющих уст и слегка надавил на них, заставляя приоткрыть рот. От таких действий у меня вспыхнули щёки.

Мой милый лотосМесто, где живут истории. Откройте их для себя