Dear my Friend ft. King Jong Wan of NELL

53 2 1
                                    



ROMANIZATION:

ajikdo yeojeonhi
niga nan geuripgo tto geuripne
ajikdo yeojeonhi

hamkkehan chueogi nal maemdone
eojjeomyeon geuttae neol jabassdamyeon
ani geuttae neoreul magassdamyeon
ajikdo yeojeonhi
urineun ajikdo chinguilkka eottaesseulkka

dear my friend eotteohge jinaeni neon
naneun mwo jal jinae aldasipi mwo eung
dear my friend na soljikhi malhalge
nan niga jonnage miwo ajikdo

yeojeonhi gieokhae hamkkeyeosseossdeon jinan nal
daeguro hamkke nolleogasseossdeon uri sigangwa
sumanheun nal durimyeon sesangdo museopji anha
malhadeon urin jigeum jeonhyeo ttan gireul geotji damn
geuttae gieokna? ama sinsayeossna

duriseo sojureul giurimyeo nanwossdeon uri daehwa
sesangeul ssibeo meogeul georadeon uri durui pobu
wondaehan kkumeul pumeosseossdeon urineun eoryeosseossji kkollang nai seumuriya
gapjakseureowossdeon yeonrakdujeol
hanchami jinan dwi moreuneun beonhoro wasseossdeon neoui bumonimui
geu jjalpeun jeonhwa han tonge gotbaro dallyeoga bwassji
seoul guchiso anyangeun neomu meoreossji

ajikdo yeojeonhi
niga nan geuripgo tto geuripne
ajikdo yeojeonhi
hamkkehan chueogi nal maemdone
eojjeomyeon geuttae neol jabassdamyeon
ani geuttae neoreul magassdamyeon
ajikdo yeojeonhi
urineun ajikdo chinguilkka eottaesseulkka

niga byeonhan geonji animyeon naega byeonhan geonji Uh
heureuneun siganjocha miwo uriga byeonhan geoji mwo
ya niga mipda ya niga silhda
ya i mareul haneun i sunganjocha nan niga geuripda
maeju gasseossdeon seoul guchiso myeonhoe gil

wangbok se siganjjeum dwaesseossdeon meongireul honjaseo naseossji
neoui jaepan nalgwa neoui chulso nal
nuni peongpeong odeon gyeoul huin dubu ttokttokhi gieokna
geurigo ganmane bon neon jeonhyeo ttan sarami dwaebeoryeossgo
nuni pullin chae neon malhaessji *eul hae bol saenggagi eopsnyagu

nan hwaga nassgo tto yogeul haessne
yuilhan chinguyeossdeon neoreul doedollil bangbeobeun eopsgo neoneun goemuri dwaebeoryeossne
naega aldeon neon eopsgo neol aldeon nan eopseo
uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol nan ara
niga arassdeon nan eopsgo naega arassdeon neon eopseo
uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol deoseopseo

ajikdo yeojeonhi
niga nan geuripgo tto geuripne
ajikdo yeojeonhi
hamkkehan chueogi nal maemdone
eojjeomyeon geuttae neol jabassdamyeon
ani geuttae neoreul magassdamyeon
ajikdo yeojeonhi
urineun ajikdo chinguilkka eottaesseulkka

ajikdo yeojeonhi
niga nan geuripgo tto geuripne
ajikdo yeojeonhi
hamkkehan chueogi nal maemdone
eojjeomyeon geuttae neol jabassdamyeon
ani geuttae neoreul magassdamyeon
ajikdo yeojeonhi
urineun ajikdo chinguilkka eottaesseulkka

Oh—
eottaesseulkka


ENGLISH TRANSLATION:

Still, unchangingly,
I miss you and miss you again
Still, unchangingly,

The memories we've made together circle around in my mind
If, by chance, I caught you then
No, if I stopped you then
Still, unchangingly,
Would we still be friends? What would it have been like?

Dear my friend, how are you?
I'm doing well, good, as you know, I guess, yeah
Dear my friend, I'll say it honestly
I still --- hate you

I still remember the past days we were together
Our time and the numerous days we visited Daegu together
We, who used to say "If we're two, even the world isn't scary,"
Are now walking completely different paths. ----

Do you remember that time? Was it perhaps Shinsa[-dong]
Our conversation the two of us shared while tipping back soju
The two of us, our aspiration, who said that we'd chew up the world
We, who embraced great dreams, were young – merely 20 years old
The sudden loss of contact
After a long while passed, I ran there right away
From a single call with an unknown number from your parents
The Seoul detention center in Anyang was too far

Still, unchangingly,
I miss you and miss you again
Still, unchangingly,
The memories we've made together circle around in my mind
If, by chance, I caught you then
No, if I stopped you then
Still, unchangingly,
Would we still be friends? What would it have been like?

Have you changed or have I changed? uh
I even hate the passing time, I guess we've both changed

Hey I hate you hey I don't like you
Hey even in this moment where I'm saying this, I miss you
The path I took to visit the Seoul detention center every week
I went alone through the long way that was about a 3 hour round-trip

Your trial date and your discharge date
The heavily snowing winter, I clearly remember the white tofu
And you, whom I saw for the first time in a while,
Had become a completely different person Eyes unfocused, you asked me if I ever thought about doing

I was angry and cursed again
There is no way to bring you, who were my only friend, back and you've become a monster
The you that I knew is gone and the me that knew you is gone
I know that it's not simply time that has changed us
The me that you knew is gone and the you that I knew is gone
I know that it's not simply time that has changed us

Still, unchangingly,
I miss you and miss you again
Still, unchangingly,
The memories we've made together circle around in my mind
If, by chance, I caught you then
No, if I stopped you then
Still, unchangingly,
Would we still be friends? What would it have been like?

Still, unchangingly,
I miss you and miss you again
Still, unchangingly,
The memories we've made together circle around in my mind
If, by chance, I caught you then
No, if I stopped you then
Still, unchangingly,
Would we still be friends? What would it have been like?

Oh—
What would it have been like?


-;jungreynn
05.23.20

Nakuha nyo yung line from Bomnal? Anyway, hindi talaga din natin ieexpect na yung mga kasama natin sa simula, sila padin ang kasama natin hanggang sa huli. Sabi nga sa nabasa ko kagabi, people grow up. And sometimes, people grow apart. 


You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: May 23, 2020 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

BTS Song Lyrics(2015-2019)Where stories live. Discover now