All that I love
I fold over once
And once again
And keep in a box
Or a slit in a hollow post
Or in my shoe.
All that I love?
Why, yes, but for the moment—
And for all time, both.
Something that folds and keeps easy,
Son’s note or Dad’s one gaudy tie,
A roto picture of a young queen,
A blue Indian shawl, even
A money bill.
It’s utter sublimation
A feat, this heart’s control
Moment to moment
To scale all love down
To a cupped hand’s size,
Till seashells are broken pieces
From God’s own bright teeth.
And life and love are real
Things you can run and
Breathless hand over
To the merest child.
Edith L. Tiempo
***
Lahat ng aking iniibig
Ay itinitiklop na minsan
At minsan pa
At isinisilid sa isang kahon
O isang siwang sa sulok
O sa aking sapatos.
Lahat ng aking iniibig?
At bakit hindi, lalo’t kapwa
Para sa saglit at habampanahon.
Pawang madaling maitupi’t maikubli,
Pauna ni anak o kurbatang matingkad ni Mahal,
Isang kupas na larawan ng dalagang pinutungan,
Isang bughaw na balabal, kahit
Isang salaping papel.
Isa itong ganap na pangingimbabaw
Isang tagumpay, itong kakayahang-loob
Sa bawat sandali
Na pamuntiin ang pag-ibig,
Gawing sandadakutin,
Hanggang ang mga kabibe’y maging
Bibinga mulang maningning na ngipin ng Diyos.
At ang buhay at pagmamahal
Ay mga bagay na naigagayak at
Madaling naiaabot
Sa musmos na may kabusilakan.
Salin ni Louie Jon A. Sanchez
BINABASA MO ANG
Piling-pili: Pagbasa sa Ilang Tulang Filipino
Non-FictionNagsimula sa tinatawag niyang "Proyekto Siyento: 100 araw, 100 tula" sa kaniyang blog, ang mga sanaysay sa aklat na ito ay pagmumuni at paglapit ni Louie Jon A. Sanchez sa piling-piling tulang Filipino, mula sa mga katutubong anyo, hanggang sa mga b...