• Good Morning •

95 8 26
                                    


Oryginał autorstwa Kasi Sienkiewicz:

"Dzień dobry, dobrze
Zobaczyć ciebie chociaż raz
Na jakiś czas

Już ósma rano
Wiadomo, że nie zdążysz, więc
Nie trzeba biec

Za sobą zostaw górę trosk
I wyrusz, zanim zgubisz trop
Powiedz, jak to jest

Ref:

Że nie słyszysz mnie
I nic nie mówisz
A każdy dobrze wie
Że nie śpisz, gdy zapada zmrok
I nie wiesz, kiedy zrobić krok
Powiedz, jak to jest

Wracasz nad ranem
Blady świt odbija się
Od szyb i mgieł

Gonitwa myśli nie opuści cię
Ja to wiem
I znam ten bieg

W pośpiechu gubisz własny cień
Kolejny rok, kolejny dzień
I nie wiem, jak to jest

Ref:

Że nie słyszysz mnie... x3"

Przekład mój:

••• Good morning, good to
See you even from
Time to time

It's eight o'clock
surely you're be late, so
Don't have to run

Look around you, no one
Knows for what to live
And about what dream

Stone of worries leave behind
And move, before you lose a trope
Tell me, how is it

Ref:

That you don't hear me
And you say nothing
And everyone knows well
That you don't sleep, when darkness comes
And don't know, where to put your toes
Tell me, how is it

You're coming back
When pale dawn reflects
From fog and panes

The rush of thoughts won't
Leave you and I know it
And I know this race

In hurry you lose own shadow
Another year, another day
And I know not, how is it

Ref:

That you don't hear me... x3 •••

SŁOWNICZEK:

dawn - świt
fog - mgła
to lose - gubić, tracić

a pane - szyba
a race - bieg, wyścig
a rush - gonitwa
a trope - trop
a toe - palec u stopy
a shadow - cień

ImpossibleWhere stories live. Discover now