Oryginał autorstwa Kasi Sienkiewicz:"Z oddali patrzę, poważny mam wzrok
Bo to, co było, słusznie odchodzi
Kiedy podchodzę, wtedy już wiem
Wiem, z czym na zawsze człowiek się rodziZ tym, że jest radość w sercu dziecięca
I że chcesz wierzyć w to, czego nie ma
Że kiedy pierwszy zapada zmrok
Boisz się ruchu własnego cieniaA przecież byliśmy już tak daleko
Przecież byliśmy już tak dalekoRef:
Nie ma czasu na więcej
Nie ma czasu, bo przecież
Słońce znów wstaje
A ja nie odróżniam dni od lat
Słońce znów wstaje
A ja nie odróżniam dni od latI znowu stoję na pół przecięta
Powraca, co było już tylko we śnie
Ta sama trwoga jest niepojęta
To samo szczęście, jasność jak wcześniejKrok, co pewny był, chwiejny się staje
I przypomina się serce ciężkie
Dalekie, bliskie się teraz wydaje
Co było małe, znowu jest wielkieA przecież byliśmy już tak daleko
Przecież byliśmy już tak dalekoRef:
Nie ma czasu... x2"
Przekład mój:
••• I look from the distance with melancholic eyes
Because of everything, what goes behind
When I come closer, then I know
I know with what a man forever is bornWith that childish happiness in
heart
That something you want to believe in is not real
That when the first drop of darkness falls
You're afraid of your shadow's moveBut though we were so far away
Though we were so far awayRef:
There's no time for more
There's no time, cause
Sun rises again
And I can't distinguish between days and years
Sun rises again
And I can't distinguish between days and yearsAnd I stand again cut to half pieces
And what was only in dream comes back
The same awe is mind-bending
The same happiness, brightness like thenStep, which was steady, unstable become
And a heavy heart reminds me
Further, closer seems to be now
What was small, again is biggerBut though we were so far away
Though we were so far awayRef:
There's no time... x2 •••
SŁOWNICZEK:
a childish - dziecięcy, dziecinny
to distinguish between - rozróżniać między, odróżniać
a drop - kropla
a shadow - cień
mind-bending - skomplikowana
steady - miarowy, równomierny
a step - krok
unstable - chwiejny, niestabilny
YOU ARE READING
Impossible
Poetry"Niemożliwe nam się dostało." 'Impossible things we've got.' Okładkę wykonanała @philokalia-