Глава 13. Снова во тьму неизвестности

64 3 1
                                    

     - Очнулись, наконец, - холодно сказала Люси и сложила руки на груди. Она посмотрела на каждого из троих и удивилась. – Северус, Анна, что с вами? – те переглянулись и заметили заплаканные глаза друг друга.
      Дэвид тоже ничего не понимал, его глаза перебегали с напарников на Люси и обратно.
      - До меня дошли слухи, что вы простудились, - серьёзно высказалась Люси и постучала пальцами по плечу.
      Дэвид хотел было предъявить наставнице по этому поводу, но не осмелился.
     - Вам мадам Помфри сказала так быстро? – недоумевал Северус.
      - Нет, - резко ответила Люси. – Но по счастливой случайности мне удалось встретить мисс Чакон.
      Северус закатил глаза.
      - А где же мадам Помфри? – Анна огляделась по сторонам.
      - Не знаю, - тон наставницы не менялся, – я только пришла и увидела вас спящими. Вы что-то бубнили.
      На секунду Северусу показалось, что Люси знает, что они могли бубнить и даже почему именно, но он быстро отбросил эти мысли.

                                                   ***

      Прошёл месяц после произошедшего в Больничном крыле. Команда номер семь сидела в библиотеке и делала домашнее задание. Анна читала строчки в толстой книге, бормоча под нос, словно заучивая. Дэвид листал большой фолиант и сравнивал со своими записями. А Северус что-то быстро писал пером в тетради, сильно склонившись. Затем он резко выпрямился, тяжело выдохнув, будто проделал огромную работу, и со звуком положил перо на стол. Напарники недоумённо посмотрели на него, ожидая пояснений.
      - Я не знаю, как вы, - начал яростно слизеринец, - но я так больше не могу!
      - Чего не можешь? – испугалась Анна. – Я бы тоже не могла так сутулиться. Минимум заработаешь себе искривление, - тот закатил глаза на очередное замечание подруги насчёт спины, о которой он слышал несколько раз в день.
      - Кто ж знал, что профессор Бинс так повёрнут на своём предмете? – усмехнулся Дэвид. – Наверно, думает, что История магии важнее других дисциплин.
      - Я не об этом, - отрезал Северус. – А о произошедшем месяц назад, - напарники насторожились. – Если вы можете дальше спокойно жить с этим, то я – нет, - он серьёзно посмотрел на Дэвида и Анну, но те до сих пор глядели на друга недоумённо.
      - А что мы можем? – шёпотом начала Анна. – Эти странные видения прекратились. Ни у кого из нас их более не было ни вместе, ни порознь.
      - Я не хочу сидеть, сложа руки, и ждать новой неожиданности, - продолжал недовольно Северус.
      - И что ты предлагаешь, мистер Нетерпеливость? – съехидничал Дэвид.
      - Я прошерстил всю библиотеку, - слизеринец тоже перешёл на шёпот, - и ничего не нашёл. Ни одного упоминания об этих Эванс и Поттере. Про Люси, кстати, тоже, - его бледное худощавое лицо сопровождалось недовольством и досадой.
      - А в Запретной Секции смотрел? – с любопытством спросил Дэвид.
      - К сожалению, пока нет, - грустно вздохнул Северус. – Мне нужно разрешение преподавателя, что на первом курсе, увы, невозможно.
      - Я могу попросить сестру или кого-то из её напарников, - загорелась идеей Анна, которую Дэвид сразу же опустил с небес на землю.
      - Ага, и привлечь их внимание лишними вопросами, - фыркнул гриффиндорец, Анна печально опустила глаза и закусила губу.
      - У меня есть вариант, - задумчиво прошептал Северус и сузил глаза, напарники с интересом и любопытством уставились на него. – Усыпляющее зелье.
      - И каким же образом оно тебе поможет? – испугалась красноволосая.
      - Я его дам Филчу, чтобы он не мог совершить свой ночной обход, - смело заявил слизеринец. – Останется только одна проблема – Пивз. Но и тут я придумаю что-нибудь.
      - Думаешь, школьный смотритель так просто станет пить это пойло? – скривил лицо Дэвид.
      - Так просто нет, - хмыкнул Северус и хитро улыбнулся. – А вот в сладостях запросто! Он не равнодушен к сладкому, я уже давно заметил.
      - Мне кажется, любой неравнодушен к сладкому, - добавила Анна. – А ингредиенты для зелья где возьмёшь?
      - Всё уже продумано, - он снова расплылся в хитрой улыбке.
      - Так вот куда пропадают запасы Слизнорта! – Дэвид широко раскрыл свои чёрные глаза и восхищённо заулыбался. – Он уже всем уши прожужжал.
      - Тсс! – шикнул ему Северус. Мимо их мест проходила старшекурсница-староста и окинула подозревающим взглядом, но проследовала дальше.
      - Значит, это ты? – в очередной раз испугалась и удивилась Анна. Она выглядела растерянной. – Но так нельзя! Тебя могут наказать или того хуже исключить! – шептала она, выделяя каждое слово.
      - В познании дисциплин нет ничего плохого, - смущённо пролепетал слизеринец. – Я не практикуюсь, пока что...
      Анна насупилась и обдала напарника презренным взглядом, после чего гордо встала, быстро собрала свои вещи и библиотечную книгу, а затем, задрав нос кверху, демонстративно ушла торопливым шагом. Дэвид и Северус не стали останавливать подругу, потому что знали, как серьёзно та относится к нарушению школьных правил, чего они точно не могли с ней разделить. Да и продолжать спорить смысла не было, в таком состоянии девочку не переубедить.

Следы прошлой жизни Место, где живут истории. Откройте их для себя