לשון פניה מעורבת - הסבר לגורם חיצוני

265 27 51
                                    

מה זה לשון פניה מעורבת?

לשון פנייה שמערבת זכר ונקבה ולעיתים רבים. יכולה להיות החלפה בתוך משפט, החלפה פעם בכמה משפטים או החלפה כל משפט.

"וואו, הוא נראים ממש טוב. אולי היא יוכל להסביר לי קצת על אופנה" - החלפה בתוך משפט.

"וואו, הוא נראה ממש טוב. אולי היא תוכל להסביר לי קצת על אופנה" - החלפה כל משפט/החלפה פעם בכמה משפטים.

מי משתמשים בלשון פניה זו?

לרוב א/נשים נון-בינארים.

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

עכשיו, אחרי שעברנו על הבסיס, בואו נבין קצת לעומק.

כאשר מישהו/י מבקשים שתמשמשו בלשון פנייה זה אליהם/ן, הדבר הראשון שקורה זה בהלה (בדרך-כלל). מה אם פנית יותר מדי בזכר? יותר מדי בנקבה? אבל זה מבלבל, מה לעשות?!

לעיתים, כאשר אדם אומר לכם לפנות אליה/ו בלשון מעורבת זה אומר שלא אכפת לה/ו איך תפנו אליה/ו. זה טבעי להילחץ ולא לדעת מה לעשות, אבל מקסימום פשוט תחליטו על לשון פניה אחד ותפנו רק בו. לרוב זה יהיה בסדר. כדאי לשאול מראש אם זה נוח להן/ם (לי אישית זה נוח לרוב, יש כאלה שלא).

שימו לב, אם דיברתן/ם איכשהו אל מישהו/י שביקשו מכם לשון פניה מעורבת ואז הם/ן ביקשו מכם/ן לשנות את לשון הפניה, לדבר יותר עם לשון פנייה מסוים או לשנות את לשון הפניה יותר, תכבדו את הבקשה. זה לא קשה ולא ייקח מכם דבר.

ה"בעייתיות" בלשון פנייה מעורבת היא שאיננו רגילים אליה. ברגע שתפנו אל אותו אדם הרבה פעמים ותדברו הרבה לאט לאט תתרגלו וזה ירגיש יותר, ואף לחלוטין, טבעי.

לעיתים, בעברית, יש אנשים שלשון פניה רבים נוח להם. אל ישר תניחו שכן או שלא, תשאלו. לי נגיד זה ממש לא נוח, אבל לאנשים אחרים זה כן. אל תצחקו על לשון פניה רבים בעברית גם אם הוא נראה "מטופש", פשוט תכבדו את הבקשה של האדם שמולכם. לדעתי, כדאי לשאול אם לפנות ברבים זכר או נקבה, למרות שכמעט כל מי שיצא לי להכיר שמשתמשים/ות בלשון רבים משתמשים/ות רק ברבים זכר ולא ברבים נקבה.

לעיתים יש לאנשים יותר נוחות עם לשון פנייה מסוים ואז בעצם יש "לשון פנייה מעורבת עם עדיפות". לא כל מי, ואף חלק גדול לא, מאלה שמשתמשות/ים בלשון פנייה מעורבת משתמשים בצורה קבועה, או חלקית, בלשון פנייה מעורבת עם עדיפות.

עוד משהו לסיום-
משום מה אנשים ישר חושבים שאם לשון הפנייה שלי באנגלית הוא they/them אני משתמש בלשון רבים בעברית.

לשון הפנייה הזה באנגלית חסר מגדר לעומת רבים בעברית שיכול להיות זכר ונקבה, וגם משתמשים בלשון הפניה יותר בעברית מאשר באנגלית. לא נוח לי לשון פניה רבים בעברית.

בבקשה אל תניחו את ההנחה הזו. זו הנחה לא נכונה ודי מעצבנת למי שלא משתמש בלשון פנייה רבים. פשוט תשאלו מה לשון הפניה אם לשון הפניה שלה/ו/ם באנגלית הוא they/them, הכי פשוט וגם לא תטעו.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

אני מקווה שכולם/ן בסדר ומרגישים/ות טוב!

תזכרו שאני פה בתגובות ובפרטי להכול!

ג׳נדרפלואיד וזהWhere stories live. Discover now