Ficha informativa

1.8K 56 13
                                    

Título original: 天地白驹

Título en inglés: Time Goes By and Love Never Disappears.

Título en español: Caballo Blanco del Cielo y la Tierra.

Nombres asociados: Tiandi Baiju || 天地 白驹

Serie relacionada: Comparte universo con Seizing Dreams (Duo Meng), la cual es traducida por kuchikiRisa23

Autor: Fei Tian Ye Xiang || 非天夜翔

Año: 2020.

Género: Acción, aventura, ciencia ficción, fantasía, misterio, psicológico, romance, shounen ai, vida escolar.

Capítulos: 74 || Completo.

Estado de la novela en el país original: Finalizado.

Sinopsis:
De todos los seres vivos de este mundo, ninguno se detiene. Todos los seres vivos se mueven hacia adelante, como una corriente que fluye constantemente.

La vida de uno pasa tan rápido como un caballo blanco galopa por una pequeña grieta[1], en un breve instante. 

"Deja que el tiempo fluya rápidamente".


Tras el fallecimiento de su abuelo, Zhou Luoyang se muda con su hermano menor a Ciudad Wan para comenzar un nuevo capítulo en sus vidas. Desafortunadamente, ha heredado las deudas de su pariente, y además de eso, es ahora el único tutor desempleado de su hermano discapacitado. Mientras busca fondos para reabrir la tienda de antigüedades de su abuelo, se encuentra con una cara conocida, una que no ha visto en años. Después de todo este tiempo, las circunstancias de Zhou Luoyang y Du Jing son ahora muy diferentes, pero la condición de Du Jing, así como el vínculo entre ellos, siguen tan presentes como siempre.

Pronto, Zhou Luoyang descubre que Du Jing está involucrado en una peligrosa actividad laboral, y con la ayuda de un extraño y viejo reloj dejado en el almacén de su abuelo, siguen la traicionera línea entre el submundo criminal de Asia y el cumplimiento de la ley; a su vez, hacen frente con el peso de la enfermedad mental, y aprenden que está bien amarse el uno al otro, a través del pasado, del presente y del futuro.

Sitio oficial (Raws): http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4199734

Traducción al inglés: Beansprout y Grape Seed en Beansprout Translates y Chicken Gege. || Edición: Opal.
https://beansprouttranslates.wordpress.com/tiandi-baiju/
https://www.chickengege.org/novels/tiandi/

Estado de la traducción inglesa: En curso.

Traducción al español: EisowlKoi.

Estado de la traducción al español: En curso.

Traducción autorizada.

¡ATENCIÓN!

La novela toca temas sutiles, delicados y complejos; si piensas leerla, considero que lo hagas con la mentalidad abierta y respeto por favor, ya que el autor habla sobre enfermedades mentales, depresión, trastorno bipolar, trastornos del estado de ánimo e intento de suicidio.


═══════ ≪ •❈• ≫ ═══════

Notas de traducción:

[1] La vida de uno pasa tan rápido como un caballo blanco galopa por una pequeña grieta, en un breve instante: "白驹过隙" Significa que el tiempo vuela. Tiene su origen en los escritos del famoso autor antiguo Zhuangzi. "Baiju" (白驹) representa caballo blanco, mientras que "Tiandi" (天地) equivale a mundo, o los Cielos y la Tierra.

De ahí el nombre del título a la versión al español (Caballo blanco del Cielo y la Tierra).


═══════ ≪ •❈• ≫ ═══════

EisowlKoi: Hola, ¡nueva traducción! (✿◡‿◡)

Si detectan algún error ortográfico (palabra, acento, signos de puntuación, etc), no duden en decírmelo, lo revisaré y corregiré.
¡Gracias!

Tiandi Baiju: Caballo Blanco del Cielo y la TierraDonde viven las historias. Descúbrelo ahora