➋➋

260 19 5
                                    

- Один.
- Сиэтл - большой город, ты можешь потеряться, - беспокоился Урокодаки.
- Пап, Финикс в пять раз больше, и я отлично разбираюсь в картах, - вздохнул я.
- Хочешь, поеду с тобой?
Я постарался скрыть охвативший меня ужас.
- Пап, я же пойду по магазинам, тебе будет скучно!
- Ну, ладно, езжай, - нехотя разрешил он. Перспектива таскаться по магазинам, видимо, не особо его вдохновляла.
- Спасибо! - улыбнулся я.
- Успеешь на танцы?
Брр! Только в таких городках, как Форкс, отцы знают, когда в школах танцы.
- Папа, я не танцую! - Он должен меня понять, в конце концов, я не в маму такая неуклюжий.
- Хорошо-хорошо, - быстро проговорил Урокодаки.
На следующее утро я припарковался как можно дальше от серебристого «вольво». Не хотелось подвергать себя соблазну, а потом покупать Кагая новую машину. Повесив сумку на плечо, я отважно шагнул под дождь. Как назло ключи упали в лужу, и я нагнулся, чтобы их поднять, но меня опередил кто-то проворный и ловкий. Я выпрямился и увидел Томиоку, небрежно облокотившегося о кузов пикапа.
- Как у тебя это получается? - раздраженно спросил я.
- Что получается? - переспросил он, протягивая мне ключи.
- Появляться откуда ни возьмись.
- Танджиро, разве я виноват, что ты так ненаблюдателен! - Его бархатный голос напоминал рычание тигра.
Я хмуро смотрел в безупречно красивое лицо. Глаза Гию сегодня казались светлыми, золотисто-медовыми.
- Зачем ты вчера устроил пробку? - строго спросил я. - Ты вроде решил меня игнорировать, а не выводить из себя.
- Ради Тайлера! Нужно же было дать ему шанс, - усмехнулся Томиока.
- Ты... - задыхаясь от гнева я, подбирая ругательство похуже. Внутри все так и кипело от ярости.
- И я вовсе тебя не игнорирую, - продолжал он.
- Значит, пытаешься извести, раз у Тайлера не вышло с фургоном?
Медовые глаза потемнели, губы сжались в тонкую линию.
- Камадо, извини, ты говоришь ерунду! - глухо прорычал он.
У меня зачесались руки - страшно хотелось вмазать ему! Что со мной творится? Я никогда не прибегал к насилию, по крайней мере, до сегодняшнего дня. Демонстративно развернувшись, я пошел прочь.
- Подожди! - негромко позвал Гию, но я упрямо шагал к школе, раздраженно шлепая по лужам. Томиока нагнал меня без особого труда.
- Прости, я был очень груб, - на ходу извинялся он. - С Тайлером все так, как я сказал, но, пожалуйста, не обижайся!
- Почему бы тебе не оставить меня в покое? - ледяным тоном спросил я.
- Хочу у тебя кое-что спросить, но ты и рта мне не даешь открыть, - усмехнулся Гию. К нему снова вернулось хорошее настроение.
- Слушай, у тебя что, раздвоение личности?
- Давай не будем оскорблять друг друга!
- Ладно, выкладывай, - вздохнул я.
- В следующую субботу, ну, когда будут танцы...
- Ты что, издеваешься? - не дал договорить я, поворачивая к нему мокрое от дождя лицо. В золотисто-медовых глазах плясали бесенята.
- Позволишь договорить? - вежливо попросил Томиока, но мне по-прежнему казалось, что он надо мной издевается.
Закусив губу, я нервно переплел пальцы, чтобы не совершить опрометчивых поступков.
- Слышал, в тот день ты собираешься в Сиэтл. Можно тебя отвезти?
Ничего подобного я не ожидал!
- Что? - по-идиотски спросил я, не понимая, к чему он ведет.
- Можно отвезти тебя в Сиэтл?
- Кто меня повезет? - не понимал я.
- Я, конечно, - ответил Томиока, очень четко проговаривая каждый слог, будто я был ненормальным.
- Зачем?
- Я давно собираюсь в Сиэтл, к тому же вряд ли твой пикап выдержит такую поездку.
- Большое спасибо за беспокойство, но своей машиной я доволен!
- Хорошо, что так, но сколько раз тебе придется заправляться? - не унимался Гию, шагая рядом со мной.
- А ты-то что волнуешься? - с иронией спросил я, желая поддеть богатенького мальчика на серебристом «вольво».
- Разумное использование полезных ископаемых должно волновать каждого, - с наигранной серьезностью проговорил он.
- Да ладно, Гию! - Во мне все встрепенулось, когда я назвал его по имени. Как же я себя за это ненавидел! - Я тебе неинтересен, и дружить со мной ты не желаешь.
- Я сказал, что нам лучше не быть друзьями; я не говорил, что не хочу с тобой общаться.
- Ну, вот, теперь все ясно, спасибо! - с сарказмом поблагодарил я.
Тем временем мы оказались под навесом столовой, и теперь я мог смотреть ему прямо в глаза, что никак не способствовало четкой работе мысли.
- Тебе гораздо... гораздо разумнее, не быть моей подругой... Но я устал прикидываться бесчувственным чурбаном, Камадо! - воскликнул он с такой обжигающей страстью, что мое сердце едва не остановилось.
- Так поедешь со мной в Сиэтл? - после секунды звенящего молчания спросил Томиока, будто от этого зависела его жизнь.
Дар речи ко мне еще не вернулся, и я просто кивнул.
На мгновение его прекрасное лицо озарила улыбка.
- И все же тебе следует держаться от меня подальше, - тут же посерьезнев, предупредил он. - Увидимся на биологии!
Резко повернувшись, он зашагал обратно к стоянке.

Конец Четвертой Главы...

Танджиро и Гию Место, где живут истории. Откройте их для себя