Tłumaczenia:
Atena: Cóż, atomy nigdy nie dotykają siebie nawzajem. Od kiedy jesteśmy zbudowani z atomów, nie dotykamy niczego przez całe życie.
Zeus: ...
Atena: Odpowiadając na twoje pytanie, nie, nie uderzyłam Aresa w twarz.
***
Artemida: Jeśli pająki byłyby wielkości kotów, to byłyby one mniej straszne, czy bardziej straszne?
Artemida: Ponieważ, z jednej strony, nie weszłyby one do domu z taką łatwością. Ale z drugiej strony, gdyby to zrobiły, to oooooo chłopie. O chłopie.
Atena: *mdleje*
***
Apollo: Jestem nieśmiertelny kotku!
Artemida: Więc dlaczego tak bardzo krzyczysz, kiedy jesteś w niebezpieczeństwie?
Apollo: Nigdy nie mówiłem, że nie jestem drama queen.
***********************************************************************************************
Jeśli pająki byłyby wielkości kotów, to każdy miałby pozwolenie na broń palną.
A także na miny przeciw piechotne.
CZYTASZ
Headcanony o bogach greckich, część siódma
DiversosTak to już siódma cześć z serii headcanonów o bogach greckich i nie tylko (chociaż najbardziej o nich). W tworze tym znajdziecie zarówno headcanony jak i talksy, które są wymyślane przeze mnie, ale także tłumaczone, najlepiej jak potrafię, ponieważ...