Este verbo modal se traduce como "debería haber".
Se pronuncia como 'ou th jab'.
Al igual que "should have";
En oraciones afirmativas se utiliza cuando algo no ocurrió pero habría sido mejor si hubiera ocurrido. Sin embargo;en oraciones negativas se utiliza para indicar algo que sucedió pero habría sido mejor que no fuese así.Ejemplo:
☆Brian ought to have gone to the doctor.
/braian ou th jab gan thu d doctor/
(Brian debería haber ido al doctor)
ESTÁS LEYENDO
Clases De Inglés.
AléatoireAquí les dejaré material útil para todos los que estén interesados en aprender este idioma. Si ven algún error de mi parte,estaría agradecida de que me lo corrijan.