수많은 별들을 보았네 텅 빈 마음 위로해주듯
빈틈마저 밝은 빛으로 채워주고 있었네스치는 바람을 만났네 혼자가 아니란 걸 알리듯
살 끝을 어루만지고 따스함으로 감싸주었네나에게 차가운 건 이 세상 그대뿐인지
아무리 바래봐도 오지 않는 건 그대뿐인지고요한 울림을 들었네 외로운 마음 달래주듯
갈 곳 잃은 이름 하나 불러주고 있었네나에게 차가운 건 이 세상 그대뿐인지
아무리 바래봐도 오지 않는 건 그대뿐인지나에게 사랑인 건 이 세상 그대뿐인지
아무리 밀어내도 이내 닿는 건 그대뿐인지수많은 별들을 보았네 텅 빈 마음 위로해주듯
빈틈마저 밝은 빛으로 채워주고 있었네[Romanization]
sumanheun byeoldeureul boatne teongbin ma.eum wirohaejudeut
binteummajeo balgeun bicheuro chaewojugo isseotneseuchineun barameul mannatne honjaga aniran geol allideut
sal kkeuteul eorumanjigo ttaseuhameuro gamssaju.eotnena.ege chagaun geon i sesang keudaeppuninji
amuri baraebwado oji anhneun geon keudaeppuninjigoyohan ullimeul deureotne woeroun ma.eum dallaejudeut
gal got irheun ireum hana bulleojugo isseotnena.ege chagaun geon i sesang keudaeppuninji
amuri baraebwado oji anhneun geon keudaeppuninjina.ege sarangin geon i sesang keudaeppuninji
amuri mireonaedo inae datneun geon keudaeppuninjisumanheun byeoldeureul boatne teongbin ma.eum wirohaejudeut
binteummajeo balgeun bicheuro chaewojugo isseotne[Translations]
I saw so many stars, as it comforted my empty heart
They even fill up the empty spots with a bright lightI met the passing wind, as if it was telling me I’m not alone
Touching my skin and wrapping around me with warmthThe only thing that’s cold to me in this world is you
No matter how much I look, you’re the only one who won’t comeI heard a quiet cry, as if it’s comforting my lonely heart
Calling out my name that has been lostThe only thing that’s cold to me in this world is you
No matter how much I look, you’re the only one who won’t comeThe only thing that is love to me in this world is you
No matter how much I push you out, you’re the only one who touches meI saw so many stars, as it comforted my empty heart
They even fill up the empty spots with a bright light
[Romanized by: the_ELF]
[Korean lyric by: naver music]
[Translated by: popgasa]