Nos mırıldanırken kuru tükürüğünü yuttu.
"Newt ..."
Nos'un mücevher kutusundaki taş hakkında söylediklerinden çok korktum.
'Bu Newt mi?'
Mora döndüğümde, Nos utanmış bir bakışla söyledi.
"Üzgünüm efendim. Bu onun hatası değildi, depolama koşulu iyi değildi. Aksi takdirde Newt birden bire toz haline gelmeyecekti. "
Nos bahaneler bulmak için çok uğraştı, ancak dükün yüzü çözülmedi.
Eteğimi sıkıp dükün kolunu tutarken titredim.
"Ya, yaniş .... yaywak iştemeydim ... (Ya, yanlış .... yapmak istemedim....)"
Ancak dük kolunu salladı ve kaşlarını çattı.
Dudaklarından bir iç çekti.
"Beni rahatsız ediyorsun."
Bütün vücudum titrek kavak ağacı gibi titredi.
Tercih edilmek yerine yanlış bir şey yapmıştım.
Sanırım yaşam beklentimin daha da kötüye gittiğini söylemekten çok korktum.
Ayrıca gözlerim dönmeye başladı ve görüşüm daraldı.
"Beni daha fazla rahatsız etme ve odana geri dön."
"Ugh ...."
İnlediğim anda vücudum eğildi ve yere düştüm.
"Küçük Bayan!"
Daralan görüş alanımda, gördüğüm son şey Dük'ün gözlerinin tamamen açık olarak sertleşmesiydi.
Sonra sessizlik etrafa yayıldı.
***
Karanlıkta Amity Dükü'nün sırtına bakıyordum.
Yardımsever, dikkatli ve adil olan babam.
Ona saygı duydum ve sevdim.
Kızı olarak yaşamak için birçok şeyden vazgeçmek zorunda kaldım, ama yine de iyiydi.
Keşke ismimi söylerken bana gülsen.
Ama biliyordum. Aramızda bir duvar olduğunu.
Amity Dükü bana kalmam için bir oda verdi, soyluların görevlerini öğretti ve birlikte yemek yedik, ama bu ölçüde
Beni çocuğu olarak görmedi.
Yine de elimden geleni yaptım çünkü onu sevdim.
Uzun süre tereddüt ettim ve ona ellerimi uzattım
"Bab-"
"Baba!"
Mina yanımda Amity Dükü'ne koştu.
Mina bir şekilde kollarını çekinmeden kucakladı.
Mina gözleri kıvrılarak gülümsediğinde, Amity Dükü başını okşadı ve gülümsedi.
Sorun değil. Bu olabilir. Sonuçta Mina gerçek kaderin çocuğu.
Kuraklığa yağmur getiren, fakirlere ve hastalara umut veren iyi bir kız.
Eğer daha çok çalışırsam, babam da benimle ilgilenecek.
Sonra etrafımdaki karanlık sarsıldı.
"Aptal!"
Havadan gürleyen bir kükreme geldi.
Karanlığın içinden yaklaşan yapışkan el karşısında dehşete düştüm.
Vallua isminin kazındığı yüzüklü bir el yakında gözüme çarptı.
"Eğer saklanıyorsan, korkarım ki seni bulamıyorum. Sen küçük bir sıçansın."
Vallua Dükü beni tekmeledi. Tereddüt etmeden, Vallua Düşesi yakında ortaya çıktı.
"Bu işe yaramaz kız."
Bana yavaş yavaş geldiler. Avuç içlerimle geriye doğru ürpererek süründüm.
Bana vurma.
Üzgünüm.
Üzgünüm ····!!
ÇN: Pislikler kendi çukurunuzda boğulun emi
"Heuk!"
Yorganı tekmeleyerek uyandım.
Sırtım terlerle doluydu ve ellerim titriyordu.
Önümdeki tanıdık saati gördükten sonra, hislerime geri döndüm.
'Bu bir rüya.'
Sadece pencereye çarpan yağmur sessizliği bölüyordu.
Bir kap ve yatağın başucunda bir havlu vardı. Sandalye birileri bir süre buradaymış gibi hala sıcaktı.
'Doğru, yere düşmüştüm.'
Öğleden sonra ne olduğunu hatırladığımda nefes alamıyordum.
'O Newt, ile ne yapmalı.'
Üç ölümden sonra, yaşayacak bir yer bulmuştum.
Dubbled çalışanları gerçekten samimiydi ve Dubbled Dükü de iyiydi.
Ama bu insanlar benden nefret ettiklerinde,
Dükün gözleri ilk başta olduğu kadar soğuk olacaktı. Lea ve Nos da bana gülmeyeceklerdi.
Aniden gök gürültüsü çarptı, karanlıkta olan bir şeyi ortaya çıkardı.
***
Lea, uykusunda çok terleyen Leblaine için yeni kıyafetler getirdi.
Hizmetçiler onu takip ederken ağlıyorlardı.
"Bebek iyi mi?"
"Doktorun nedenini bilmediğini duydum. Ne oluyor?"
Lea içini çekti.
"Çünkü sebepsiz yere hastalanıyor. Ona ateş düşürücü verdikten sonra--"
Bunu söyleyerek kapıyı açar açmaz, Lea'nın elinden kıyafetler düştü.
Yatakta yatması beklenen Leblaine hiçbir yerde yoktu.
"Ne...."
Hizmetçiler paniğe kapıldığında Lea bağırıyormuş gibi ağladı.
"Bebeği bulun!"
Şaşıran hizmetçiler banyoda arama yaptı, koridorda arama yaptı, ancak Leblaine hiç bir yerde yoktu.
Solgun tene sahip Lea haberi Dük'e iletti.
Gece yarısında Dubbled Kalesi bölgesinde bir ışık yanıyordu.
Herkes Leblaine'i aramakla meşguldü.
Nos, koridordaki Dük'e doğru koştu.
"Ek binada değil."
"Mutfak. Ekmek ararken dolaşıyor olabilir. "
"Zaten aradım."
Dükün yüzü sertleşti. İnsanların çoğu seferber olmuştu, ancak tek bir çocuk bile bulamamışlardı.
Dubbled için buraya gelen bir suikastçı tarafından mı kaçırıldı?
Ya da kaderin çocuğunu onaylamayan Senato bağlantılarını kullanmış olabilirdi.
ÇN: Senato, bazı ülkelerde yasama organının bir parçası olarak görev yapan kurumdur.
"Birlikleri seferber edin. Geniş alan araması için—"
"Ekselansları!"
Sonra pencerenin dışından bir ses geldi.
Uşaklar ve bahçıvanlar birini çevreliyorlardı.
İçinde,bulunan Lea vardı, bu yüzden Lea olabildiğince hızlı koştu.
"Küçük Bayan!"
Leblaine, Lea'nın onu tuttuğunu görünce elini sıktı.
Dük çocuğa doğru bir adım attı.
Alanın etrafına yerleştirilen gardiyanlar su kenarını ararken, Leblaine görülmüştü.
Pijamaları tozla kaplıydı ve ayakkabısız çıplak ayakları çizik ve kirlerle kaplanmıştı.
Ağır yağmur yağdığı için genç vücut titriyordu ve dudakları morarmıştı. Leblaine Lea'nın arkasındayken sendeledi ve Dük'e doğru yürüdü.
"Sen....."
Dük alnının ortasını kırıştırınca Leblaine bir şey attı.
Kırmızı bir çiçekti.
"Kayanfiyi seviyosun.'' (Karanfili seviyorsun.)
"......."
"Üzgüyüm.'' (üzgünüm)
Newt param parça olduğunda, ne yapacağını bilmeyen ve kolunu tutan Leblaine aklına geldi.
"Affey beni...'' (Affet beni)
Dük herhangi bir cevap veremedi. Leblaine solgun bir yüzle af dilemek için umutsuzca ellerini ovuşturdu.
Eline soğuk bir şekilde vurduğum anda pişman oldum.
ÇN: Dükcüğüm neden böyle yaptın ama
***
Gök gürültüsü sayesinde, pencerenin dışındaki bahçede bir karanfil olduğunu gördüm. Bu yüzden hemen çiçeği bulmak için acele ettim.
Bardaktan boşalırcasına yağmur yağdı ama önemli değildi. Nefret edilmemek için bir şeyler yapmam gerekiyordu.
Düke korkmuş bir yüzle baktım. Uzun bir sessizlikten sonra bana sarıldı.
'Euagh!'
Sonra utanan Lea ve Nos hızlıca koştular.
"Ah, efendim. Bebek bilerek bir karışıklık yaratmamış olabilir. Hala bir çocuk, bu yüzden hiçbir şey bilmiyor."
Fakat Dük beni hiçbir şey demeden kaleye taşıdı.
'Benimle ne yapacaksın?'
Elimden gelenin en iyisini yaptım, ama Newt'i kırdığım bir demet çiçekle çözülmezdi.
Ancak, dükün girdiği yer banyo oldu.
'Yoksa su işkencesi mi?'
O kadar korkmuştum ki, sertleştim.
Dük beni küvete soktuktan sonra elini uzattı.
Gözlerimi refleks olarak kapattım. Bu garip. Acı verici değildi.
Gözlerimi dikkatlice açtığımda, dükü bir dizini bükmüş halde gördüm.
Kısa süre sonra ayağımı aldı. Yapmaya çalıştığı şeye hayret ettim.
Ayaklarımı silmeye başladı. Su ayaklarıma dokunduğunda kaçtım.
"Acı verici mi?"
"Hayır..."
"....."
Bana tek kelime etmeden baktı, bu yüzden mırıldandım.
"Biraz...."
Dokunuşu yumuşadı.
Ayaklarımdaki çamur ve toz suya her karıştığında, yara daha açık hale geldi. Acı hissetmemiştim çünkü acelem vardı.
Dükün ayaklarımdaki bakışları derinden battı.
"Gece geç saatlerde kalenin etrafında dolaşma."
Başımın belada olacağını düşünmüştüm, ama ağzını daha fazla açmadı.
'Bu kadar mıydı? Bu daha da rahatsız edici çünkü Dük kızmıyor.'
Ellerimi oynattım ve mırıldandım.
"Dyük, kızyın deyil mişin?'' (Dük, kızgın değil misin?)
Tuhaf bir sessizlik banyoya hükmetti.
Bana uzun süre baktı ve dudaklarını açtı.
"Kızgın değilim."
Gerçekten mi?
Emin misin?
Ona güvensizlikle baktım ve alnını daraltıp alnıma dokundu. Hiç acıtmadı.
"......."
"......."
Banyoda sessizlik vardı, ama artık Dük'den korkmuyordum. Çünkü bu büyük adam dizleriyle bir çocuğun önünde eğilmiş olarak oturuyor ve ayaklarımı yıkıyordu?
Yakında banyodan ayrıldık. Kapı açıldığında, endişeli bir şekilde banyonun önünde bekleyen Lea hızla koştu, Dük beni Lea'ya teslim etti ve dedi,
"Git ve biraz ilaç uygula."
"Efendim?"
"İlaç."
"Ah, evet, ilaç!"
Lea ve panik halindeki hizmetçiler koridorda yürüdü. Neredeyse koşacak kadar hızlıydılar. Odaya gelen hizmetçiler nefes nefese kaldı. Lea ıslak saçlarımı kuruturken yavaş yavaş fısıldadı.
"Sorun yok,hanımım."
"......."
"Kimse size kızgın değil"
"......."
"Sorun yok, sorun yok."
Sesi o kadar tatlıydı ki, sadece gözyaşı dökebiliyordum.
***
Bundan sonra birkaç gün şüpheyle geçirdim. Fakat Dük beni gerçekten azarlamadı, İmparatoriçe'ye Newt hakkında bir şey söylemedi, ne de beni başkente geri gönderdi. Öfkeli yüz ifadesi bile yoktu. Ek olarak. 'Seçtiğim çiçeği atmadı.'
Özenle yetiştirilen bir çiçek değildi, bahçedeki çimlere yanlışlıkla çiçek açan yabani çiçeklerdi. Ancak yabani çiçekler Dük Dubbled'in ofisinin vazosundaydı. Süper lüks bir vazoda bir sürü özensiz çiçek içeren vahşi çiçekleri gördüğümde, etkilenmiştim. 'Ne düşünüyorsun?'
ÇN: İlk defa çocuğundan çiçek alıyor tabi ki güzelce koruyacak
Dük yerine başka biri olsaydı,
bir çocuğun gecenin ortasında kopardığı çiçeği atmamayı düşünebilirdi. 'Ama sen Dubbled Dük'üsün, öyle değil mi?" Theodore Dubbled, masum insanları katletmişti. Ancak o günden sonra benim için biraz yumuşaktı.
'Bu çok lezzetli!' Çeşitli baharatlar ile karıştırıldıktan sonra tatlı sosla pişmiş tavuk yemek gerçekten lezzetliydi. Et yumuşak, sos tatlı ve tuzluydu.
"......."
Onun nesi var? 'Yemek mi istiyorsun?' Değerli tavuk bacağımı kaybedebileceğim korkusuyla kolumu tabağın üzerine kaydırdım. Sonra dükün kaşları oynadı.
'Bu çok kötü, çok kötü.' Bütün bu büyük kuzu bifteğini kendin yiyorsun, ama çocukların yemeklerinin peşinden de gidiyorsun. Newt davasının kapanmasına izin verdiği için gerçekten minnettardım. Newt değerli bir hazineydi. İmparatorun elindeyken Papa İmparatorluk Sarayını ziyaret ettiğinde kilisede tutulmasını istemişti. Sadece tarihsel değerleri için değil, aynı zamanda kullanımı sonsuzdu.
Uzun süre tavuk budu ve dük arasında bakmaya başladım. Dudaklarımı sıkıca ısırdım ve elimi uzattığım tavuk bacağını kırdım.
"Şana veyeceyim.'' (Sana vereceğim.)
Üzgün bir suratla tavuk bacağını sallayan beni izlerken kaşlarını daralttı.
"Ne....."
Dişlerinden kısa bir kahkaha geldi.
"Kafanın içinde ne olduğunu görmek için açmak istiyorum."
Gerçekten kafamı mı açacaksın? Başımı iki elimle korku içinde sıkıştırdım.
"Açaysan ölüysün!'' (Açarsan ölürsün!)
Sonra kapıdan bir gülme sesi geldi. Belge taşıyan Nos idi. Dükün bakışları bana döndüğünde boş yere öksürdü.
"İmparatorun olası hediyelerinin bir listesi"
"Newt'in yerini ne alacak?"
"Tüccarlardan oldukça iyi bir anlaşma var."
"Bu öğleden sonra buraya geleceği bilgisi verildi."
Newt'in yerini almak. Bilmiyorum, ama muhtemelen hayal etmek bile çok pahalıydı. 'Yine de değiştirecek bir şey bulduğunuz için mutluyum,çocuklar.'
Eğer Dubbled imparatora Newt verecek kadar deliyse, bu imparatordan alınacak bir şey olduğu anlamına geliyordu. Benim yüzümden anlaşma bozulursa, evlat edinmem iyi olmazdı. Tüccar tarafından bulunan mallar gerçekten iyi olmalı.
'Ama şu anda tüccarların Newt değerinde bir şey getirdiğini duymadım.' Mırıldandım.
"Tüccay ...'' (Tüccar ...)
Ve Nos sırıttı
"Tüccarın ne olduğunu mu merak ediyorsunuz?"
"Ung?"
"Bir tüccar ülkeler arasında mal satan kişidir."
Düşününce, bunun bir çocuk için zor bir kelime olduğunu düşündüm, bu yüzden "wow!" dedim ve şaşırmış gibi davrandım.
"Tüccarı görmek ister misiniz?"
"Ewey ... bu doyru.'' (Evet... bu doğru.)
Tüccar hakkında gerçekten meraklı değildim. Fakat ne tür mallar getirdiler?
"Öğelere bir göz atabilirsiniz. Bir sürü benzersiz şey var, bu yüzden etrafa bakmak eğlenceli olacak."
Elbette isterdim, ama .. Düke baktım.'Sana tavuk budu verdiğime sevindim.' Kısa süre sonra Dük ve Nos, İmparatorun Doğum Günü hakkında konuşmak için yemek salonundan ayrıldı. Tüccar gelene kadar zaman öldürmek için Lea ve diğer hizmetçilerle kütüphaneye gitmeye karar verdim.
"Dubblede kalesindeki kütüphaneyi görmediniz, değil mi?"
"Evet."
"Kitaplarla dolu. Tabii ki, birçoğu var."
Lea'nın açtığı kapıdan girdiğimde gözlerim neredeyse yerinden çıktı. 'Aman Tanrım. Ne harika bir kütüphane!' Binicilik alanı büyüklüğündeki odanın tavanı bile çok yüksekti. Merdiven merkezde girdap şeklindeydi ve her katta sayısız kitap rafı yerleştirilmişti. Uzun bir kitaplıkta üç metreden fazla boş alan bulamazdınız. Büyük prestijiyle övünen kütüphanenin etrafına bakarak masal bölümüne gittim.
"Şimdi birini seçin!"
dedi hizmetçiler, parlak gözlerle. Çocuklarının ne tür kitaplara bakmak istediğini merak eden ebeveynler gibi görünüyorlardı. Külfetli bakışlarla kitap rafının önüne itildim. Henüz okuyamıyorum gibi davranmalıyım, bu yüzden güzel kapaklı bir kitap seçeceğim. Hangi kitabın en renkli olduğunu incelerken, alışılmadık ve yanıp sönen bir şey buldum. 'Bunun neden bir başlığı yok? ' Ayrıca kitabın sadece yarısı kalmıştı ve diğer yarısı kesilmişti. Başımı eğdim ve kitabı açtım. 'Bu bir peri masalı değil.'
Kurucu İmparator 1. Frid'in en kutsal başarısı, bu sınıfı, kötü ruhların gücünü yenmekti. Ivan'ın kayıtlarına göre, kötü ruhun ortaya çıkması için iki koşul vardı. Birincisi, potansiyel güçleri uyandırmanın anahtarı olan yeni malzeme ve gücün kullanılmasını sağlayan bir ortamın elde edilmesiydi.
ÇN: Bence Leblaine gerçek kaderin çocuğuydu. Kendi güçlerini Mina'ya aktarmak için ölüme gönderildi
Sonu buydu. Gerisi kesilmişti, bu yüzden daha fazla okuyamadım. 'Neden bu kadar kısa.' Sonra Lea sordu.
"Küçük hanımefendi, seçtiniz mi?"
Tuttuğum kitabı çabucak bıraktım ve yanındaki kitapları aldım.
"Geri dönelim ve eğlenceli bir şekilde okuyalım."
Lea'nın elini tuttum ve kütüphaneden ayrıldım. Hizmetçiler harika hikaye anlatımı yeteneğine sahipti ve parlak eylemler gerçekleştirdiler, ancak aklım bir şey tarafından işgal edilmişti. Kütüphanede okuduğum başlıksız kitabı düşünmeye devam ettim. 'İçerik neden kötü ruhlarla ilgiliydi?' Kötü ruh da benimle ilgiliydi.
Adil Tanrı, İmparatorluğun annesi, insanlar için kötülüğün kaynağı olan kötü ruhu mühürlemişti. Ancak mühür zamanla gevşemiş ve kaderin çocuğu olan Mina'nın kötü ruhu yeniden mühürleme gücüne ihtiyaç duyulmuştu.
'Ve ben de törenin kurbanıydım.' Tören o kadar acı vericiydi ki onları en kısa zamanda öldürmek istedim. Hatırladığımda yüzüm karardı ve Lea bana endişeli bakışlarla baktı.
"Neden bu kadar üzücü bir yüzünüz var?"
Geçmiş anılarımı hatırladığımı söyleyemedim, bu yüzden gözlerimi yuvarladım ve dedim.
"Çünkü aşlanlaydam koykuyoyum .'' (Çünkü aslanlardan korkuyorum.)
ÇN: Babacık duyarsa tüm aslanları yok eder no sorun
Sonra hizmetçiler "Kyaa!" diye bağırdı. ve yumruklarını salladılar.
"Öyle mi ~ ~ bebeğimiz aslanlardan korkuyor ~~"
Hizmetçiler, yanaklarımı sıktı. Hizmetçilere bulanık gözlerle bakarken dışarıda bir kargaşa vardı. Lea kapıyı biraz açtı ve koridora baktı.
"Görünüşe göre tüccar geldi."
Sonra bana uzandı
"Gidip bakalım mı?"
Lea'nın elini tuttum ve odadan çıktım.
Ben geldiğimde dük fildişi rengi koltuğunda oturuyordu. Sandalyesinin arkasında imparatorun duvar halısını gördüm. Antik dil ile olan bu duvar halısı Dubblede'nin askeri gücünün bir simgesiydi.Önünde tüccar gibi görünen bir adam vardı. Adamı hemen tanıdım.
'Bu dolandırıcı neden burada! '
Tüccar Turva.
Daha sonra, imparatorluk ailesine sahte tablolar sattığı için aranan bir pislik olacaktı.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
The Baby Raising A Devil
AdventureÜç reenkarnasyon. Dördüncü hayat. Kaderin Çocuğu olarak büyümek için seçildi; ama gerçek Kaderin Çocuğu ortaya çıktığında, o çocuk için feda edildi. İkinci hayatta taciz edildi. Üçüncü yaşamında dilenci olarak yaşadı. "Bu ülke güvenli değil. Hadi...