Глава 8. Ночь Хэллоуина в тоскливом октябрьском тумане

25 4 0
                                    

В Блумвилле осень - это совершенно особенная и ни с чем не сравнимая пора. В это время город словно покрывается золотисто-багровым ковром из опавших кленовых и дубовых листьев. Перед Хэллоуном бывает так приятно прогуляться по городу : в это время городская ратуша выставляет у фасад а здания большими оранжевыми тыквами, а некоторые лавки украшают витрины осенними овощами и фруктами : яблоками, патиссонами, орехами, каштанами, баклажанами и брюквой. Из окон каждого дома зловеще смотрит тыквенный Джек-фонарь или привидение, окутанное пушистой паутиной из ваты и ниток. Это время страшных историй и тыквенного лате.

Старшеклассники готовятся к осеннему баллу, а малышня - к празднованию Хэллоуина и все носятся в поисках материалов для идеального костюма.

Но не только школьники заняты заботами перед предстоящим праздником. Каждый год, для молодых жителей Блумвилля городская библиотека организует костюмированную вечеринку с пуншем и танцами.

Кроме затворника Александра, балагура Тома и пары коллег из лаборатории Эмбер не знала в городе никого. Она долго думала, кого бы позвать на вечеринку, но вариантов было немного. Каждый раз, когда девушка приходила в бар Том недвусмысленно ей подмигивал и явно давал понять, что она ему небезинтересна. Он был прекрасным малым, но с ним у Эмбер не было душевного единения, они были словно на разных берегах, поэтому девушка была вынуждена игнорировать его легкие ухаживания.

Александр же был верен себе и никогда всем своим видом показывал, что балл, как и любое другое общественное мероприятие интересуют его не больше, чем тоскливое завывание октябрьского ветра пасмурным осенним вечером. Поэтому, поразмыслив, Эмбер решила, что пойдет на осенний балл в гордом одиночестве и гори оно все синим пламенем.

Она долго и в тайне ото всех готовила костюм и вечером Дня Всех Святых направилась в городскую библиотеку на праздник. Войдя в зал она не поверила своим глазам, настолько читальный зал изменился свой привычный облик. Книжные стенды по всему периметру были сдвинуты к стенам. В центре каждой книжной полки красовался светящийся фонарь - Джек, череп или тсантса. Книги были завешаны паутиной, с некоторых полок свисали летучие мыши с горящими красными глазами. В углах зала стояли огромные канделябры со свечами с которых капал воск. Весь зал был залит желтоватым светом свечей и это придавало ему не только пышности, но и зловещей таинственности, которой нам так не хватает в ночь Хэллоуина.

Тлеющие ветви леса БлумМесто, где живут истории. Откройте их для себя