Брейт нашел ее с братом; их головы были склонены близко друг к другу, их плечи соприкасались, когда они сидели на скамейке перед фонтаном в саду. Их волосы, идентичные по цвету, были темно-рыжими, переливающимися в лучах солнца. Их слова были тихими, их руки перед ними, поскольку они, казалось, тянули и толкали друг друга.
Только когда он подошел ближе, он понял, что они держатся за руки и пытаются прижать друг друга большие пальцы, когда они тянут друг друга. Хотя они играли в игру, они также говорили об отце, вспоминая таким образом, что оба смеялись. Душевная боль давила на них тяжелым бременем, и они носили ее точно так же в своих тонких телосложениях и половинчатых улыбках.
Уильям прижал ее большой палец вниз и усмехнулся. "Ты скользишь, сестренка".
«Ты обманул», - засмеялась она, высвободив большой палец, и они снова начали сражаться. Он был очарован ею, очарован смехом, который, наконец, снова исходил от нее. Как он мог подумать, что она некрасива? Может, она и не совершенство в классическом смысле, но ее дух был великолепен, и он сиял от нее, как солнце. Он почувствовал ее дух еще до того, как смог его увидеть. И он понятия не имел, что будет с ней, с ним, с ними.
Он сделал шаг назад, намереваясь вернуться во дворец. У нее было так мало моментов покоя и спокойствия, что он не собирался вторгаться в это время вместе с ее братом. Она внезапно повернулась, склонив голову набок, когда заметила его. Ее улыбка стала расти, а ее щеки красиво покраснели.
Уильям нахмурился, прежде чем повернуться к нему. Их руки остались соединенными, но об игре забыли, поскольку они вопросительно смотрели на него.
Даже отсюда он мог слышать учащенное биение ее сердца, ощущать наполнявшую ее радость, а также застенчивую нерешительность, которую она ненадолго испытала этим утром, когда они проснулись. Он надеялся, что к настоящему времени этого уже не будет, но у него было ощущение, что это больше связано с ее братом, чем с его присутствием, когда она нервно взглянула на Уильяма.
Ее брат посмотрел между ними; жар поднялся в его лице, когда он отпустил ее и поднялся на ноги. «Тебе не нужно уходить», - сообщил ему Брейт, ненавидя их расставать, особенно по причинам, по которым он приехал.
"Да." Уильям оглянулся на Арию, которая слегка улыбнулась ему и коротко кивнула. Брейт почувствовал, что за их взглядом скрывается нечто большее, но Уильям уже возвращался к нему. "Да." Уильям сжал плечо Арии, прежде чем обойти скамейку и покинуть сад.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Salvation. Эрика Стивенс. Пленница 4
مصاص دماءЗаключенная Калебом во власти короля, Ария решила не позволить им сломить ее. Однако чем больше злодеяний она становится свидетелем, тем больше она понимает, что есть некоторые ужасы, которым никто не может противостоять, и иногда выживание не всегд...