C3: tres hermanos y un perro

4.6K 582 265
                                    

◦•●◉✿ -- ✿◉●•◦

Zixuan y A-Yao miraban desde una esquina, frunciendo el ceño idéntico en sus rostros muy similares.

—¡¿Qué está haciendo?! —Zixuan siseó cuando su padre arrojó a A-Yu al aire, haciéndolo chillar feliz.

—¿Quizás está enfermo? —Sugirió A-Yao.

—No puede estar enfermo. Estornudé una vez cerca de A-Yu y la tía Mo me miró como si yo fuera un insecto repugnante aplastado debajo de su zapato —negó Zixuan y entrecerró los ojos cuando su padre sopló una frambuesa en la barriga de A-Yu.

—¿Quizás... le gustan los bebés? —A-Yao hizo una mueca por su propia sugerencia y Zixuan resopló, pero luego se tomó un momento para considerarlo.

—Tal vez —admitió finalmente— A-Yu es muy lindo.

—Cierto.

Miraron un poco más mientras su padre jugaba con su hermano pequeño, ambos sintiendo algo feo que no entendían. Pero definitivamente sabían que esto no les gustaba en absoluto.

—Tenemos que alejarlo de A-Yu.

—¡Hm!

Se escabulleron, con la intención de hacer alguna travesura que alejara la mala influencia de su padre de su inocente hermanito.

◦•●◉✿ -- ✿◉●•◦

—¿Estás seguro de que funcionará? —Preguntó Zixuan mientras copiaba cuidadosamente el talismán sobre el que A-Yao acababa de estudiar.

—¡No realmente, pero tenemos que intentarlo! ¡No podemos permitir que nuestro padre se quede con A-Yu! ¡¿Y si le enseña a besar chicas?! 

Se miraron disgustados el uno al otro y Zixuan renovó sus esfuerzos. ¡No podían dejar que su padre manchara la inocencia de A-Yu!

Una vez que terminó, le dio uno a A-Yao y llevó el correspondiente a las habitaciones de su padre.

Entró como si tuviera todo el derecho de estar allí, puso el talismán encima de una mesa y salió sin que nadie lo detuviera.

Al otro lado de la torre Koi, A-Yao ató el talismán a una roca y lo arrojó dentro de un estanque.

Una vez que se reunieron, Zixuan puso su mano en un signo de enfoque y cerró los ojos. Tenía una vaga conciencia de su energía ligada a los talismanes, así que todo lo que tenía que hacer era tirar.

De repente, algo se rompió y se balanceó en su lugar, sintiendo una gran pérdida de energía.

—¡Gege! —A-Yao se puso debajo del brazo y lo ayudó a mantenerse de pie.— ¿Estás herido? —preguntó con los ojos llorosos y Zixuan se rió suavemente antes de acariciar su cabeza.

—Estoy bien, solo cansado. Veamos si funcionó.

Se apresuraron a regresar a las habitaciones de su padre, donde varios sirvientes corrían con pánico en la cara. Se acurrucaron entre unos arbustos y observaron el caos.

—¡Rápido! ¡Tenemos que encontrarlos! 

—¿Cómo podría alguien escabullirse con los muebles del líder de la secta?

—¡¿Te llamas guardia?! ¡No tienes ojos! 

La gente se gritaba entre sí cuando de repente llegó otro sirviente corriendo.

—¡LOS ENCONTRÉ! ¡ESTÁN EN EL ESTANQUE DEL JARDÍN DE ORQUÍDEAS! 

—¡¿Qué?!

—¡Eso está al otro lado de la torre!

Zixuan's Little Brothers  (traducción)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora