Chương 34: Chết rồi mới gợi cảm

22 2 0
                                    

~Moriarty~

Tôi thản nhiên ngồi đợi trong nhà, hoàn toàn không có gì thú vị.  Sherlock ra ngoài phòng thí nghiệm Khoa học để làm gì có Chúa mới biết.  Tất cả những gì tôi biết là anh ấy sẽ không trở lại trong nhiều giờ, thậm chí có thể cả ngày.  Bất cứ khi nào có điều gì đó hấp dẫn xảy ra, Sherlock sẽ luôn bị ám ảnh, không, say mê với vụ án của mình.  Anh ấy luôn nói rằng anh ấy đã kết hôn với công việc của mình.  Tôi tự hỏi liệu điều đó có bao giờ thay đổi không.

Có tiếng gõ cửa và tôi hy vọng rằng đó là Sherlock nhưng thay vào đó, người tồi tệ nhất có thể ở đó đang đứng ngay trước mặt tôi.  John Watson.

Nụ cười của tôi tắt dần khi ánh mắt trừng trừng của tôi đáp xuống anh.

"Anh muốn gì?"  Tôi hỏi, mắt tôi tối sầm lại.

"Sherlock ở đây?"  John phớt lờ câu hỏi của tôi.

"Không", tôi chỉ trả lời đơn giản.

"Tốt", John vượt qua tôi và bỏ qua lời mời bị bỏ lỡ.

"Tôi có thể giúp gì anh?"  Tôi cáu kỉnh, đóng cửa và theo anh vào phòng khách.

“Đúng, thực ra,” John nói, đứng giữa phòng, “Tôi đang cố tìm cách để nói điều này với anh mà không cần anh giết tôi. Anh sẽ không thích điều đó đâu”.

Tôi đi xa hơn để tôi đứng đối diện với anh ta.

"Thành thật mà nói, ngay cả khi anh bắt đầu dành cho tôi một triệu lời khen mỗi ngày, tôi vẫn sẽ ghét anh và có những giấc mơ về việc hành hạ anh", tôi cười ngọt ngào.

"Được tốt thôi."  John lo lắng nuốt nước bọt, "Được rồi, tôi cần anh làm một việc".

"Tiếp tục", tôi ngáp một cách chán nản.

"Tôi cần anh chia tay với Sherlock".

Sự mỉa mai và đùa cợt của tôi biến mất và nhanh chóng được thay thế bằng sự giận dữ tuyệt đối.  Tôi nhìn chằm chằm vào mắt anh ta, cầu nguyện rằng nếu tôi trừng mắt đủ mạnh, tôi có thể thiêu cháy anh ta.  John cảm nhận được sự tức giận của tôi.

Còn nhớ, ngày hôm qua, khi tôi nói rằng tôi đã đánh bại John Watson?

"Nhìn này, Moriarty ... vừa", tên khốn ngốc nghếch hoảng sợ, vẻ mặt lo lắng hiện rõ, "... bình tĩnh lại".

Chà, cảnh báo spoiler, hôm đó là hôm nay.

Không do dự, tôi nắm lấy cổ áo anh ta và nâng nó lên để anh ta chỉ đứng trên hai chân của mình và gần như đung đưa trong không khí bởi nắm tay của tôi.  Tôi cúi mặt anh ấy gần tôi hơn để anh ấy có thể nghe thấy từng lời nói, cảm nhận từng hơi thở và nhìn thấy từng cơn thịnh nộ cụ thể mà tôi sắp phát ra với anh ta.

"Anh vừa nói gì?"  Tôi nghiến răng hỏi, nhìn anh ta một cái nhìn đầy thách thức như thể muốn nói 'Tôi thách anh'.

John nuốt khan trước khi đưa ra câu trả lời của mình.

"Tôi nói ..." anh ngập ngừng, giọng run run, "Anh phải chia tay Sherlock".

Tôi cười hắc hắc, không một lần rời mắt khỏi anh.

"Thật là dũng cảm, bác sĩ Watson", tôi nói với anh ta, "Chỉ tiếc là anh đã lãng phí tất cả can đảm đó vào tôi. Bởi vì, hãy tin tôi, nếu anh dám thử và bảo trợ tôi và bảo TÔI phải làm gì, tôi sẽ di chuyển anh gần đến ngày hết hạn của anh ".

Sau đó, không có giây phút nào, tôi đấm thẳng vào mặt anh ta khiến anh ta ngã xuống sàn.  Tôi đến gần anh, quỳ xuống ngay bên anh.  Lần này, tôi túm tóc anh ấy, xé toạc một số lọn tóc khiến anh ấy hét lên đau đớn.

"Đây là một vài lời khuyên", tôi nói với anh ta, kéo tóc anh ta mạnh hơn, "ĐỪNG nói với tôi làm thế nào để sống cuộc sống của tôi".

Tôi đập đầu anh ấy xuống sàn một cách thô bạo.

"ĐỪNG đến nhà tôi chỉ để nói tôi làm một việc không hay xảy ra".

Một lần nữa, tôi lại đập đầu anh ấy xuống đất, nhưng lần này, mạnh hơn gấp đôi.

"Và, ĐỪNG. BAO GIỜ", tôi tiếp tục, "ĐỪNG BAO GIỜ ĐẶT NHU CẦU CỦA BẢN THÂN TRƯỚC HẠNH PHÚC CỦA SHERLOCK".

Đây là lần khó nhất tôi đẩy đầu anh ấy ra sau và tôi chắc chắn đã gây ra một số vết thương nghiêm trọng.  Anh đau đớn hét lên.

Sau vài phút John chỉ rên rỉ và ôm đầu trong tay, cuối cùng anh ta cũng dừng lại.

"Anh đã chết chưa?"  Tôi nhếch mép, nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ.

"Tại sao ... anh lại ... bị ám ảnh bởi ... cái chết?"  John lắp bắp, thở hổn hển.

Thật tò mò, tôi quay lại đối mặt với anh ta.  Tôi quắc mắt nhìn cảnh tượng trước mắt.

"Vì Chúa, anh đã đổ máu trên sàn nhà của tôi", tôi đảo mắt, "anh đang nói gì vậy?"

"Anh luôn ... nói về. Kỹ năng của mọi người và ... nó giúp anh giải trí biết bao", John thở hồng hộc, cố gắng ngồi dậy, "Trời ... tối quá".

"Tôi nghĩ tôi đã làm rối não của anh", tôi nhướng mày, không hiểu anh ta đang nói gì.

"Chỉ là ... tại sao cái chết ... làm cho anh ... thích thú đến vậy?"  John hỏi.

"Ồ", tôi gật đầu, cuối cùng cũng hiểu ý của anh ta.

Tôi đi xa hơn về phía anh ta, hai tay đặt sau lưng.  Tôi nhìn anh ta một cái nhìn đen tối nhưng hài hước.

"Bởi vì, bác sĩ Watson, đã chết ...", tôi dừng lại, "..là người mới quyến rũ". 

Frozen Kisses (Jim Moriarty x Sherlock Holmes)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ