Myuk - Mahou (Sihir)
Yakusoku no Neverland (The Promised Neverland) Season 2 Ending #1ROMAJI:
Kimi ga hitotsu negaeba tsuki ga kage wo otoshita
Mahou mitai na yoru wa kitto tokete shimauKoe wa sukitooru you kaze ga yoru wo shiraseta
Aoi sekai no subete ga otogi no naka ni nemuruKimi wa madoromi no naka tojita mabuta wo hiraita
Boku ga omou yori mo zutto kasunde shimau naKono koe ga todoku nara
Kotae nado nai soredemo itai na
Monogatari wo owarasetaku wa nai saKono yoru wo koete yuke
Anata to nara kotoba wa iranai sa
Dakara ima wa nukumori wo tashikame aitakuteDouka samenai yume wo misasete yo
Sono te wo bokura wa hanasazu ni sotto negauYuunagi wo omoeba ayanasu ao no sora
Hitoshizuku koboreta namida mo sukue ya shinakuteKimi to ita jikan mo kimi to mita keshiki mo
Maboroshi no you ni tokashite tokashite shimauFune wo kogu you ni tayutau kokoro ni
Machi wa hana akari kage ni wasurezaki
Yoake mae no kaze ni fukarete
Ima dake wa tada koushite itai karaKono koe ga todoku nara
Kono yoru wo koete yukeKono koe ga todoku nara
Kotae nado nai soredemo itai na
Monogatari wo owarasetaku wa nai saKono yoru wo koete yuke
Anata to nara kotoba wa iranai sa
Dakara ima wa nukumori wo tashikame aitakuteDouka samenai yume wo misasete yo
Sono te wo bokura wa hanasazu ni sotto negauINDONESIA:
Jika kau memiliki satu harapan, bulan akan membentuk bayangan
Kuyakin malam yang bagaikan sihir pasti akan lenyapSuara akan terdengar jelas, angin akan menandakan malam
Segalanya di dunia yang biru akan tertidur di dalam dongengDi dalam tidur yang singkat, kau membuka mata yang tertutup
Lebih daripada yang kukira, apakah dunia ini selalu berkabut?Andaikan suara ini tersampaikan
Tak ada jawaban, tapi tetap ingin kusampaikan
Aku tak ingin mengakhiri cerita ini begitu sajaAku akan pergi melalui malam ini
Jika bersamamu, aku tak memerlukan kata-kata
Karenanya sekarang aku ingin memastikan kehangatan itu"Perlihatkanlah mimpi yang takkan terbangun lagi"
Tanpa melepaskan tangan ini, kita berharap dengan lembutJika memikirkan kesedihan di langit biru terhiasi warna-warna
Bahkan setetes air mata yang mengalir pasti tak dapat disekaWaktu denganmu dan pemandangan yang kulihat denganmu
Akan lenyap selayaknya sebuah ilusi, pasti akan lenyapDi hati yang berayun seperti perahu yang didayung
Kota adalah cahaya bunga, mekar terlupakan di bayangan
Terhembus oleh angin sebelum matahari terbit
Untuk sekarang saja, aku hanya ingin terus seperti iniAndaikan suara ini tersampaikan
Aku akan pergi melalui malam iniAndaikan suara ini tersampaikan
Tak ada jawaban, tapi tetap ingin kusampaikan
Aku tak ingin mengakhiri cerita ini begitu sajaAku akan pergi melalui malam ini
Jika bersamamu, aku tak memerlukan kata-kata
Karenanya sekarang aku ingin memastikan kehangatan itu"Perlihatkanlah mimpi yang takkan terbangun lagi"
Tanpa melepaskan tangan ini, kita berharap dengan lembutNote:
[1] "Ao" dalam lagu ini dituliskan sebagai "蒼". Kanji ini dapat berarti warna "biru" pada umumnya atau warna "hijau" yang mengacu pada warna tumbuh-tumbuhan. Sampai sekarang istilah "ao" (蒼) ini masih ambigu karena dapat berarti "biru" atau "hijau". Pada awalnya kanji "ao" (蒼) ini mengacu untuk warna yang tidak mencolok, termasuk abu-abu.[2] "Yuunagi" dalam lagu ini merupakan gabungan dari yuu (憂) dan nagi (凪). Apabila diartikan secara terpisah "yuu" (憂) dapat berarti "kesedihan" atau "melankolis", sedangkan "nagi" (凪) dapat berarti "ketenangan" atau "sesuatu yang membuat tertidur". "Yuunagi" yang lazim digunakan umumnya menggunakan kanji "夕凪" atau berarti "keheningan malam".
[3] Makna lebih spesifik dari "ayanasu" (綾なす) adalah "menghiasi dengan berbagai warna yang cerah" atau "membentuk pola beragam warna dengan begitu indah"
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik Lagu Anime #Part 2
RandomSILAKAN CEK BUKU 3 JIKA TIDAK MENEMUKAN LIRIK LAGU YANG DICARI! Buku kedua dari kumpulan lirik lagu anime yang ku suka. Close request and extremely slow update! Budayakan vote sebagai support. Ranisa :) === First Published: 020220