La última vez habló de cómo el general Shen finalmente alteró su destino y aprovechó cuando el marques había sido envenenado con vinagre para lanzarle la bola de flores para que pudiera dibujar esa nota.
Si solo se habla de 'comodidad', entonces Gu Yun tenía muchos. Por supuesto, Chang Geng la Bella ocupó el primer lugar, pero aparte de él, luego la comida deliciosa, los entretenimientos, los hermanos con los que había pasado de vida o muerte, jugando bromas a Shen Yi, el tío Wang cultivando flores, el viejo Huo alimentando a los caballos, todo en el mundo que pudiera hacer que se detuviera a apreciar y sonreír tenía parte de sus sentimientos y, naturalmente, eran su consuelo.
Pero, ¿qué significaba "en el punto más bajo"?
Cuando Gu Yun vio por primera vez esta línea de palabras, no pensó en los días en que era joven cuando perdió a sus padres y se volvió sordo y ciego.
Primero, estas cosas habían sucedido hace mucho tiempo. En segundo lugar, había sido así durante décadas; de todos modos, está acostumbrado desde hace mucho tiempo. Ahora, cuando recordaba los años en que era niño y heredó el título en la mansión del marqués, todos estaban borrosos en sus recuerdos. A veces, cuando recordaba algunos fragmentos, o cuando escuchaba al tío Wang mencionar algunas palabras, sentía como si nunca le hubieran sucedido.
Tampoco pensó en la época en que los occidentales rodearon la capital. En ese momento, él ya era un hombre fuerte y experimentado. Sabía lo que debía y no debía entender. Ya nadie se atrevía a añadir la palabra "pequeño" delante de "Marqués". Cuando se trataba de las tres facciones del Campamento de Hierro Negro, la gente pensaría en el propio Gu Yun en lugar del viejo marqués Gu Shen. Fue el último muro antes de la caída del país: no tuvo mucho tiempo para compadecerse de sí mismo.
Lo que le recordaron las palabras 'en el punto más bajo' y 'sin esperanza' fue, de hecho, el momento en que el emperador Long An ascendió por primera vez al trono y lo nombró para escoltar al príncipe bárbaro del norte Jia Lai Ying Huo fuera del paso.
La primavera llegó muy tarde ese año. Era marzo, pero no había vitalidad en la frontera norte. El cielo y la tierra aquí parecían haberse congelado y nunca podrían volver a encenderse. Los cadáveres de ganado vacuno y ovino fueron escondidos en profundos pozos de nieve por los lobos. Cuando la gente caminaba contra el viento, sus narices y labios se agrietan, el fuerte olor a pescado llenando su garganta.
Antes de que el caballo pudiera detenerse, Shen Yi con armadura ligera se dejó caer primero y caminó con pasos rápidos hacia el frente de la tienda del marqués. Antes de que pudiera levantar la cortina, entró una tos ahogada, lo que hizo que las manos de Shen Yi temblaran de miedo.
Delante de la tienda del marqués estaba el comandante de la guarnición de la frontera norte, quien dijo apresuradamente: "No es del marqués, es el maestro Chen".
"¿Doctor Chen?"
"Sí, se dice que el Maestro Chen no goza de buena salud y nunca sale en invierno. Este año, hizo una excepción y viajó hasta aquí, quedó atrapado en la tormenta de nieve justo después de dejar la puerta. el cuerpo y los huesos de personas sanas no podían soportarlo, y mucho menos él. Tan pronto como llegó, el médico mismo se había derrumbado antes de poder controlar al paciente ".
Shen Yi había cabalgado sobre la nieve; su cuerpo estaba cubierto por la fría niebla. Temiendo que empeorara las cosas apresurándose, retiró la mano que estaba a punto de abrir la cortina de la tienda.
La ansiedad empapó sus ojos y rasgos tranquilos. Solo habían pasado unos días, pero sus mejillas ya estaban hundidas. El caballo que fue entregado al guardia parecía estar conectado con la mente de su amo y caminaba inquieto.
ESTÁS LEYENDO
Sha Po Lang - El Díos De La Guerra y El Príncipe
Historical FictionTraducción del inglés al español Título Original: Sha Po Lang Autor: Priest Traducción en ingles: NorthwestFlower Extras:15 NOTA: para las que aún no han leído la novela la están subiendo bajo el nombre de "las tres estrellas de la calamidad" No me...